Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   araabi   >   Sisukord


57 [viiskümmend seitse]

Arsti juures

 


‫57(سبعة وخمسون)

‫عند الطبيب

 

 
Mul on aeg arsti juures.
‫لدي موعد مع الطبيب.
laday maweid mae alttabib.
Mu aeg on kella kümneks.
‫موعدي في الساعة العاشرة.
mmaweidi fi alssaeat aleashirat.
Kuidas on teie nimi?
‫ما اسمك؟
ma asmk?
 
 
 
 
Palun võtke ootetoas istet.
‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.
min fadlik, 'iijlis fi ghurfat alaintizar.
Arst tuleb kohe.
‫الطبيب سيأتي حالاً.
alttabib sayati halaan.
Kus te kindlustatud olete?
‫مع من عقدت التأمين الصحي؟
mae min euqidat alttamin alssahy?
 
 
 
 
Mis saan ma teie heaks teha?
‫بما يمكنني خدمتك؟
bima yumkinuni khudmatk?
On teil valud?
‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟
attalm? / hal tasheur bi'alm?
Kus teil valutab?
‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟
'ayn yulmk? / 'ayn mawdie al'alm?
 
 
 
 
Mul on pidevalt seljavalud.
‫ظهري يؤلمني دائماً.
zahri yulimni daymaan.
Mul on tihti peavalud.
‫وغالباً ما أشعر بصداع.
wghalbaan ma 'asheur bisaddaein.
Mul on mõnikord kõhuvalud.
‫وأحياناً أشعر بألم في البطن.
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
 
 
 
 
Võtke palun ülakeha paljaks!
‫من فضلك، إكشف عن صدرك!
min faddalika, 'iikshaf ean sadrik!
Heitke palun voodile!
‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
min fadalika, astlq ealaa mundidat alfhs!
Vererõhk on korras.
‫ضغط الدم على ما يرام.
daght alddam ealaa ma yaram.
 
 
 
 
Ma teen teile süsti.
‫سأعطيك حقنة.
sa'uetik haqnat.
Ma annan teile tablette.
‫سأعطيك حبوباً.
sa'uetik hbwbaan.
Ma annan teile apteegi jaoks retsepti.
‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
sa'aetik wasfat tibbiatan llilssidliat.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Pikad sõnad, lühikesed sõnad

Sõna pikkus sõltub selle sisu informatiivsusest. Nii väidab üks Ameerikas tehtud uuring. Teadlased hindasid kümne erineva Euroopa keele sõnu. Seda tehti arvuti abiga. Arvuti analüüsis erinevaid sõnu vastava programmiga. Valemi abil arvutati sõnade sisu informatiivsust. Tulemused olid selged. Mida lühem on sõna, seda vähem on selles teavet. Huvitaval kombel kasutame me lühemaid sõnu rohkem kui pikki. Põhjus võib peituda keele tõhususes. Kui me räägime, keskendume me kõige olulisemale. Seega vähese sisuga sõnad ei pea olema pikad. See tagab, et me ei kuluta liiga palju aega ebaolulistele asjadele. Pikkuse ja sisu vastastikkusel sõltuvusel on veel üks eelis. Nii jääb lause informatiivne sisu alati samaks. See tähendab, et me ütleme teatud aja jooksul samas mahus teavet. Näiteks saame me kasutada vaid mõnda pikka sõna. Aga lühikesi sõnu saame me kasutada palju rohkem. See ei ole tähtis, millised sõnad me valime: informatiivne sisu jääb samaks. Selle tulemusena on meie kõnel järjepidev rütm. Ja nii on kuulajal meid lihtsam jälgida. Kui informatsiooni hulk pidevalt muutuks, oleks seda raske hoomata. Kuulajad ei suudaks meie kõnega kohaneda. Seega arusaamine muutuks raskendatuks. Seega, kes tahab end võimalikult hästi arusaadavaks teha, peaks kasutama lühikesi sõnu. Sest lühikesi sõnu on lihtsam mõista kui pikki. Niisiis järgi põhimõtet: Keep It Short and Simple! (tõlge: Räägi lihtsalt ja lühidalt!) Kokkuvõtvalt KISS!

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______a keel kuulub maailma tähtsamate keelte hulka. ______a keelt räägib rohkem kui 300 miljonit inimest enam kui 20 riigis. See afroaasia keel tekkis tuhandeid aastaid tagasi. Keelt räägiti alguses vaid ______a poolsaarel ning hiljem laienes see teistesse riikidesse. ______a kõnekeel erineb kirjakeelest väga tugevalt. ______a keelel on väga palju erinevaid dialekte. Erinevatest piirkondadest keele rääkijaid ei mõista teineteist tihtipeale mitte üldse. Klassikalist ______a kirjakeelt räägitakse tänapäeval väga vähe.

Seda võib näha eelkõige kirjavormis. Huvi ______a keele vastu on viimastel aastatel kõvasti kasvanud. Inimestele tundub eriti põnev ______a kirjapilt. Seda kirjutatakse paremalt vasakule. Kes ______a keelt õppida tahab, peaks tähelepanu pöörama kindlale järjestusele. Kõigepealt hääldus, siis grammatika ja siis kirjutamine. Kes sellest kinni peab, sellel on kindlasti lõbus õppida.

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - araabi algajatele