Aprenda Idiomas En Línea!

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   urdu   >   Contenido


40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

 


‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

 

 
¡Disculpe!
‫معاف کیجئیے گا‬
maaf kejiye ga
¿Me puede ayudar?
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬
kya aap meri madad kar satke hain?
¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬
yahan par acha restaurants kahan hai?
 
 
 
 
Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬
aap konay se baen taraf murr jayen
Siga entonces derecho un trecho.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
Después vaya a la derecha por cien metros.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬
phir dayen taraf chalein
 
 
 
 
(Usted) también puede tomar el autobús.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬
aap bas bhi le satke hain
(Usted) también puede tomar el tranvía.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬
aap tram bhi le satke hain
(Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬
aap mere peechay bhi aa satke hain
 
 
 
 
¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬
mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga?
¡Cruce el puente!
‫پل کو پار کر لیں‬
pal ko paar kar len
¡Pase el túnel!
‫سرنگ سے گزریں‬
surang se guzren
 
 
 
 
Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬
teesray signal tak jaiye
Después tuerza en la primera calle a la derecha.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬
phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen
Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬
phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len
 
 
 
 
¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬
maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga?
Mejor tome (usted) el metro.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬
behtar hai kay aap under gravnd train le len
Simplemente vaya hasta la última estación.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬
aap aakhri station tak chalay jayen
 
 
 
 


Los idiomas animales

Para expresarnos usamos nuestra lengua. También los animales poseen sus propios idiomas. Y ellos los utilizan exactamente como nosotros, los humanos. Esto es, también los animales se comunican entre sí para intercambiar información. En principio, cada especie tiene un idioma determinado. Incluso las termitas se comunican unas con otras. En caso de peligro golpean con su cuerpo en el suelo. De este modo avisan al resto del peligro. Otros animales silban si sus enemigos están cerca. Las abejas se comunican entre sí a través de una danza peculiar. Mediante ella pueden mostrarle a las otras abejas donde está la comida. Las ballenas emiten ruidos que se pueden oír en 5.000 kilómetros a la redonda. Se comunican con sus congéneres mediante un canto muy peculiar. También los elefantes transmiten diferentes sonidos acústicos. Aunque el hombre no los pueda oír. La mayoría de los lenguajes animales son muy complicados. Consisten en una combinación de diferentes signos. Se utilizan señales acústicas, químicas y ópticas. Además, recurren los animales a gestos variopintos. Hasta ahora los humanos han aprendido las lenguas de los animales domésticos. Sabemos si los perros están contentos. Y también nos percatamos cuando los gatos quieren que se los deje en paz. Perros y gatos, sin embargo, hablan idiomas muy diferentes. Muchas de sus señales incluso son exactamente las opuestas. Durante largo tiempo se pensó que estas dos especies no se soportaban. Pero simplemente se trata de que no se comprenden. Esto es lo que provoca los problemas entre perros y gatos. También en el reino animal hay peleas a causa de malentendidos.

Sobre los idiomas

El sueco forma parte de las lenguas germánicas nórdicas. Es el idioma nativo de 8 millones de personas, y se habla en Suecia y Finlandia. Los suecos pueden comunicarse perfectamente con los noruegos. De hecho, existe un idioma híbrido que combina elementos de ambos idiomas. También les es posible conversar sin problemas con un danés o un noruego. El alfabeto sueco consta de 29 letras. Una característica del sueco es su peculiar sistema de vocales,

en el que las vocales largas determinan el significado de la palabra. El tono también ocupa una posición importante en el sueco. Las palabras y frase suecas son generalmente cortas, y su gramática no es muy complicada. Sin embargo, la sintaxis sigue unas normas muy estrictas. Aunque su estructura es bastante similar a la del inglés. Anímate a aprender sueco, ¡no es tan difícil como parece!

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - urdu para principiantes