Aprenda Idiomas En Línea!

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   urdu   >   Contenido


6 [seis]

Leer y escribir

 


‫6 [چھ]‬

‫پڑھنا اور لکھنا‬

 

 
Yo leo.
‫میں پڑھتا ہوں-‬
mein parhta hoon
Yo leo una letra.
‫میں ایک حرف پڑھتا ہوں-‬
mein aik harf parhta hoon
Yo leo una palabra.
‫میں ایک لفظ پڑھتا ہوں-‬
mein aik lafz parhta hoon
 
 
 
 
Yo leo una frase.
‫میں ایک جملہ پڑھتا ہوں-‬
mein aik jumla parhta hoon
Yo leo una carta.
‫میں ایک خط پڑھتا ہوں-‬
mein aik khat parhta hoon
Yo leo un libro.
‫میں ایک کتاب پڑھتا ہوں-‬
mein aik kitaab parhta hoon
 
 
 
 
Yo leo.
‫میں پڑھتا ہوں-‬
mein parhta hoon
Tú lees.
‫تم پڑھتے ہو-‬
tum parhte ho-
Él lee.
‫وہ پڑھتا ہے-‬
woh parta hai -
 
 
 
 
Yo escribo.
‫میں لکھتا ہوں-‬
mein likhta hoon
Yo escribo una letra.
‫میں ایک حرف لکھتا ہوں-‬
mein aik harf likhta hoon
Yo escribo una palabra.
‫میں ایک لفظ لکھتا ہوں-‬
mein aik lafz likhta hoon
 
 
 
 
Yo escribo una frase.
‫میں ایک جملہ لکھتا ہوں-‬
mein aik jumla likhta hoon
Yo escribo una carta.
‫میں ایک خط لکھتا ہوں-‬
mein aik khat likhta hoon
Yo escribo un libro.
‫میں ایک کتاب لکھتا ہوں-‬
mein aik kitaab likhta hoon
 
 
 
 
Yo escribo.
‫میں لکھتا ہوں-‬
mein likhta hoon
Tú escribes.
‫تم لکھتے ہو-‬
tum likhte ho-
Él escribe.
‫وہ لکھتا ہے-‬
woh likhta hai -
 
 
 
 


Palabras internacionales

La globalización no se detiene ante las lenguas. El aumento de las palabras internacionales es imparable. Las palabras internacionales son aquellas comunes a varios idiomas. Estas palabras tienen en todas las lenguas el mismo o parecido significado. Muchas veces la pronunciación es igual. También la ortografía suele ser similar. La difusión de las palabras internacionales es un hecho interesante. No tienen en cuenta las fronteras. Ni las geográficas. Ni especialmente las lingüísticas. Hay palabras que se comprenden en los cinco continentes. Un buen ejemplo lo tenemos en la palabra hotel. Prácticamente existe en cualquier lugar del mundo. Numerosas palabras internacionales provienen del ámbito científico. También los términos técnicos se extienden rápidamente a lo largo y ancho del mundo. Las veijas palabras internacionales tenían una base común. Habían evolucionado a partir de la misma palabra. Sin embargo, la mayoría de las palabras internacionales surgen como préstamos lingüísticos. Esto quiere decir que las palabras se incorporan simplemente a otra lengua. En la integración juegan un papel muy importante los círculos culturales. Cada cultura cuenta con sus propias tradiciones. Esto supone que los nuevos inventos no siempre se implantan. Las normas culturales son las que deciden qué cosas se aceptan. Algunas cosas se encuentran solo en determinadas partes de la superficie terrestre. Otras se difunden velozmente por todo el mundo. Pero solo cuando las cosas se difunden, se difunde también su nombre. ¡Esto es lo que hace a las palabras internacionales tan apasionantes! Descubriendo las lenguas, descubrimos también las culturas…

Sobre los idiomas

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Dicho esto, el chino no es un único idioma, sino que lo conforman diversos idiomas, todos ellos pertenecientes a la familia de las lenguas sino-tibetanas. Cuenta con 1.300 millones de hablantes, la mayoría procedentes de la República Popular de China y Taiwán. La variante de chino más hablada es el chino estándar, también conocido como chino mandarín. Al ser el idioma oficial de la República Popular de China, cuenta con unos 850 millones de hablantes nativos. El resto de idiomas chinos se consideran dialectos.

Casi todos los hablantes de chino entienden fácilmente el chino mandarín. Todos estos idiomas cuentan con un sistema de escritura común, el cual tiene entre 4000 y 5000 años de antigüedad. Es por este motivo que el chino es el idioma con la mayor tradición literaria del mundo. Los caracteres chinos son más complejos que los del sistema alfabético. Sin embargo, su gramática es relativamente fácil de aprender, lo que permite que cualquiera pueda progresar rápidamente en su aprendizaje. Cada vez son más los que se apuntan a aprender chino. Anímate tú también, ¡es el idioma del futuro!

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - urdu para principiantes