Aprenda Idiomas En Línea!
previous page   up Contenido   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | BUY the BOOK!  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50idiomas.com   >   español   >   ruso   >   Contenido
82 [ochenta y dos]

Pretérito 2
82 [восемьдесят два]

Прошедшая форма 2
 Haga clic en el texto!   
¿Tuviste que pedir una ambulancia?
¿Tuviste que llamar al médico?
¿Tuviste que llamar a la policía?
 
¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Tuve que coger un taxi.
Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
previous page   up Contenido   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | BUY the BOOK!  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria spain czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan india netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
BG  CA  CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  MR  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

¡Mejor aprender idiomas en el extranjero!

Los adultos no aprenden idiomas tan fácilmente como los niños. Su cerebro se ha desarrollado por completo. De modo que no les es tan sencillo crear nuevas redes de aprendizaje. ¡A pesar de todo se puede aprender muy bien una lengua siendo ya mayor! Para eso es necesario viajar al país en el que se habla el idioma. Donde mejor se aprende una lengua extranjera es precisamente en el extranjero. Esto es algo que sabe cualquiera que ya haya tenido vacaciones lingüísticas. En su entorno natural la lengua se aprende mucho más rápidamente. Precisamente, un nuevo estudio ha aportado interesantes conclusiones. El mismo muestra que cuando se aprende un idioma en el extranjero se aprende... ¡de forma distinta! El cerebro puede asimilar la nueva lengua como si se tratase de una lengua materna. Los científicos piensan desde hace tiempo que existen diferentes procesos de aprendizaje, pero ahora esto parece haber sido demostrado por medio de un experimento. Un grupo de individuos tuvo que aprender un lenguaje inventado. La mitad de los individuos asistieron a clases normales. El aprendizaje de la otra mitad consistió en simular situaciones en un país extranjero. Estas personas tuvieron que actuar como si se desenvolviesen en un entorno extranjero. Toda la gente con la que se contactaban hablaba el nuevo idioma. Por lo tanto, ellos no hicieron un curso "normal" de idioma. Formaban parte de un círculo ajeno de hablantes. Esta situación los forzó a intentar encontrar soluciones con la nueva lengua. Después de un período determinado, los alumnos fueron evaluados. Ambos grupos mostraron tener buenos conocimientos de la nueva lengua. ¡Pero su cerebro procesaba la lengua de forma diferente! Quienes habían aprendido en el "extranjero" mostraban una llamativa actividad cerebral. Su cerebro procesaba la gramática de la lengua como si fuera la de su propio idioma natal. Se trataba de los mismos mecanismos que se han detectado en hablantes nativos. ¡Unas vacaciones lingüísticas son la forma más agradable y eficiente de aprender un idioma!
previous page   up Contenido   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | BUY the BOOK!  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 español - ruso para principiantes