|
|
¿Por qué no viene (usted)?
| |
|  |
| |
|  |
No voy porque hace muy mal tiempo.
|
Eu não venho porque o tempo está tão mau.
|
|  |
|
|
|
Porque é que ele não vem?
|
|  |
| |
|  |
Él no viene porque no está invitado.
|
Ele não vem porque não é convidado.
|
|  |
|
|
|
Porque não vens /você não vem (am.)?
|
|  |
| |
|  |
No voy porque no tengo tiempo.
|
Eu não venho porque não tenho tempo.
|
|  |
|
|
¿Por qué no te quedas (tú)?
|
Porque não ficas /você não fica (am.)?
|
|  |
|
Ainda tenho que trabalhar.
|
|  |
No me quedo porque aún tengo que trabajar.
|
Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar.
|
|  |
|
|
¿Por qué se va (usted) ya?
|
Porque vai já / você já vai (am.)?
|
|  |
| |
|  |
Me voy porque estoy cansado/a.
|
Eu vou porque estou com sono.
|
|  |
|
|
¿Por qué se va (usted) ya?
|
Porque parte já / você já vai (am.)?
|
|  |
| |
|  |
Me voy porque ya es tarde.
|
Eu parto / vou (am.) porque já é tarde.
|
|  |
|
|
|