Aprenda Idiomas En Línea!
previous page   up Contenido   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50idiomas.com   >   español   >   noruego   >   Contenido
26 [veintiséis]

En la naturaleza
26 [tjueseks]

Learn Norwegian
Ute i naturen
Learn Norwegian
   
 Haga clic en el texto!   
¿Ves aquella torre allá?
Learn Norwegian
¿Ves aquella montaña allá?
Learn Norwegian
¿Ves aquel pueblo allá?
Learn Norwegian
 
¿Ves aquel río allá?
Learn Norwegian
¿Ves aquel puente allá?
Learn Norwegian
¿Ves aquel lago allá?
Learn Norwegian
 
Ese pájaro me gusta.
Learn Norwegian
Ese árbol me gusta.
Learn Norwegian
Esta piedra me gusta.
Learn Norwegian
 
Ese parque me gusta.
Learn Norwegian
Ese jardín me gusta.
Learn Norwegian
Esta flor me gusta.
Learn Norwegian
 
(Eso) me parece bonito.
Learn Norwegian
(Eso) me parece interesante.
Learn Norwegian
(Eso) me parece precioso.
Learn Norwegian
 
(Eso) me parece feo.
Learn Norwegian
(Eso) me parece aburrido.
Learn Norwegian
(Eso) me parece terrible.
Learn Norwegian
 
previous page   up Contenido   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Lenguas y refranes

Todas las lenguas cuentan con dichos y refranes. Los refranes representan una parte fundamental en la identidad de un país. En los refranes se reflejan los valores y costumbres nacionales. Su forma es conocida por todos y no se modifica, se mantiene fija. Los refranes son siempre breves y concisos. A menudo recurren al uso de metáforas. Muchos refranes están construidos poéticamente. En su mayoría, los refranes nos dan consejos o expresan reglas de comportamiento. Pero algunos también denotan una crítica evidente. Muchas veces, los refranes se valen de estereotipos. Se refieren entonces a ciertos rasgos presuntamente típicos de otros países o pueblos. Los refranes tienen una larga tradición. Ya Aristóteles los elogiaba viendo en ellos pequeñas piezas filosóficas. Representan un importante recurso estilístico para la retórica y la literatura. Su mayor particularidad es que nunca dejan de ser actuales. Una disciplina de la lingüística los estudia. Muchos de los refranes existen en más de un idioma. Se trata de refranes léxicamente muy parecidos. Esto es, los hablantes de las diferentes lenguas utilizan palabras muy parecidas. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde (DE-ES). Otros refranes se parecen desde el punto de vista semántico. En este caso, un mismo contenido se expresa a través de palabras distintas. Appeler un chat un chat, Dire al pane al pane e vino al vino (FR-IT). Así pues, los refranes nos ayudan a comprender otros pueblos y culturas. Los refranes más interesantes son aquellos que se encuentran por todo el mundo. Ellos muestran los "grandes" temas de la vida humana. Estos refranes tematizan experiencias universales. Nos enseñan que, en el fondo, todos somos iguales-¡hablemos la lengua que hablemos!
previous page   up Contenido   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 español - noruego para principiantes