Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   bengalí   >   Contenido


66 [sesenta y seis]

Pronombres posesivos 1

 


৬৬ [ছেষট্টি]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

 

 
yo – mi
আমি – আমার
Āmi – āmāra
Yo no encuentro mi llave.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
Āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Yo no encuentro mi billete.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
Āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
 
 
 
 
tú – tu
তুমি – তোমার
Tumi – tōmāra
¿Has encontrado tu llave?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
¿Has encontrado tu billete?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
 
 
 
 
él – su
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
¿Sabes dónde está su llave?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
Tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
¿Sabes dónde está su billete?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
 
 
 
 
ella – su
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
Su dinero ha desaparecido.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে ৷
Tāra ṭākā curi haẏē gēchē
Y su tarjeta de crédito también.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে ৷
Ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa´ō curi haẏē gēchē
 
 
 
 
nosotros /-as – nuestro(s) /-a(s)
আমরা – আমাদের
Āmarā – āmādēra
Nuestro abuelo está enfermo.
আমাদের ঠাকুরদা (IN) / দাদু (BD) অসুস্থ ৷
Āmādēra ṭhākuradā (IN)/ dādu (BD) asustha
Nuestra abuela está bien.
আমাদের ঠাকুরমা (IN) / দিদা (BD) সুস্থ আছেন ৷
Āmādēra ṭhākuramā (IN)/ didā (BD) sustha āchēna
 
 
 
 
vosotros /-as – vuestro(s) /-a(s)
তোমরা – তোমাদের
Tōmarā – tōmādēra
Niños, ¿dónde está vuestro papá?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Niños, ¿dónde está vuestra mamá?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
 
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Lenguaje creativo

La creatividad es una cualidad muy valorada hoy en día. Todo el mundo quiere ser creativo. A las personas creativas se las tiene por inteligentes. También nuestro lenguaje debería ser creativo. Antes, la gente intentaba hablar lo más correctamente posible. Hoy, en cambio, se intenta hablar lo más creativamente posible. La publicidad y los nuevos medios de comunicación son un ejemplo de esto. Ellos enseñan cómo se puede jugar con la lengua. Durante los últimos 50 años, el interés por la creatividad no ha hecho más que aumentar sin cesar. Incluso las investigaciones han prestado especial atención a este fenómeno. Psicólogos, pedagogos y filósofos investigan los procesos creativos. La creatividad se define como la capacidad de crear cosas nuevas. Por consiguiente, un lenguaje creativo es aquel capaz de producir nuevas formas lingüísticas, que pueden ser tanto palabras como estructuras gramaticales. Al estudiar un lenguaje creativo, los lingüistas pueden llegar a saber la manera en la que los idiomas cambian. No todos los individuos comprenden los nuevos elementos lingüísticos. Para poder valorar la creatividad lingüística es necesario poseer conocimientos. Primero se tiene que saber cómo es el funcionamiento de una lengua. Y además hay que tener conocimientos sobre el mundo en el que viven los hablantes. Solo así se puede comprender lo que ellos quieren decir. La jerga juvenil puede servirnos de ejemplo para explicar esto. Los niños y los jóvenes están inventando continuamente nuevos términos. A menudo, los adultos no entienden tales palabras. Existen incluso diccionarios específicos que aclaran el léxico del idioma juvenil. ¡Pero que suelen estar desactualizados en el transcurso de una generación! Con todo, las lenguas creativas pueden ser aprendidas. Hay instructores que ofrecen cursos para su aprendizaje. La regla más importante dice siempre: ¡despierta tu voz interior!

Sobre los idiomas

El esperanto es una lengua artificial. Las lenguas artificiales han sido construidas deliveradamente, y por lo tanto siguen un patrón claro. En el proceso de su creación se han combinado elementos de diferentes idiomas. De esta manera, las lenguas artificiales deberían ser más fáciles de aprender por una mayor población. El esperanto se introdujo inicialmente en Varsovia en el 1887, y su fundador fue el doctor Ludwik L. Zamenhof, bajo el seudónimo Doktoro Esperanto (Dr. Esperanzado). Zamenhof creía que los problemas en la comunicación eran la principal causa de infelicidad, así que decidió crear un idioma neutro que uniese a la gente.

Hoy en día, el esperanto es la lengua artificial más conocida del mundo. También se asocia con objetivos como la tolerancia y los derechos civiles. Se trata de un idioma basado en el indoeuropeo. La mayoría de su vocabulario, por ejemplo, es de origen rumano. Lo hablan fluidamente personas de más de 120 países, los cuales se reúnen regularmente en clubs y convenciones internacionales. ¡Aprende esperanto y haz nuevos amigos!

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - bengalí para principiantes