Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   bengalí   >   Contenido


25 [veinticinco]

En la ciudad

 


২৫ [পঁচিশ]

শহরে

 

 
Me gustaría ir a la estación.
আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷
Āmi sṭēśanē yētē cā´i
Me gustaría ir al aeropuerto.
আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷
Āmi bimānabandarē yētē cā´i
Me gustaría ir al centro de la ciudad.
আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷
Āmi siṭi sēnṭārē yētē cā´i
 
 
 
 
¿Cómo se va a la estación?
আমি কীভাবে স্টেশনে যাব?
Āmi kībhābē sṭēśanē yāba?
¿Cómo se va al aeropuerto?
আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব?
Āmi kībhābē bimānabandarē yāba?
¿Cómo se va al centro de la ciudad?
আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব?
Āmi kībhābē siṭi sēnṭārē yāba?
 
 
 
 
Yo necesito un taxi.
আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷
Āmāra ēkaṭā ṭyāksi cā´i
Yo necesito un plano de la ciudad.
আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷
Āmāra śaharēra ēkaṭā myāpa bā mānacitra cā´i
Yo necesito un hotel.
আমার একটা হোটেল চাই ৷
Āmāra ēkaṭā hōṭēla cā´i
 
 
 
 
Me gustaría alquilar un coche.
আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷
Āmi ēkaṭā gāṛī bhāṛā nitē cā´i
Aquí tiene mi tarjeta de crédito.
এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷
Ē´i āmāra krēḍiṭa kārḍa
Aquí tiene mi permiso de conducir.
এই আমার লাইসেন্স
Ē´i āmāra lā´isēnsa
 
 
 
 
¿Qué hay para ver en la ciudad?
শহরে দেখবার মত কী আছে?
Śaharē dēkhabāra mata kī āchē?
Vaya al casco antiguo de la ciudad.
আপনি পুরোনো শহরে যান ৷
Āpani purōnō śaharē yāna
Dé una vuelta por la ciudad.
আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷
Āpani śahara ghurē dēkhatē yāna
 
 
 
 
Vaya al puerto.
আপনি বন্দরে যান ৷
Āpani bandarē yāna
Hágale una visita al puerto.
আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷
Āpani bandara ghurē dēkhatē yāna
¿Qué otros lugares de interés hay además de éstos?
এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে?
Ēchāṛā an´ya kōnō dēkhabāra jāẏagā āchē?
 
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Lenguas eslavas

300 millones de personas tienen una lengua eslava como lengua materna. Las lenguas eslavas forman parte de la familia indoeuropea. Existen alrededor de veinte lenguas eslavas. La más importante de ellas es el ruso. Más de 150 millones de personas hablan ruso como lengua natal. Le siguen en importancia el polaco y ucraniano, con 50 millones de hablantes cada uno. La lingüística divide las lenguas eslavas en varios grupos. Hay lenguas eslavas occidentales, lenguas eslavas orientales y lenguas eslavas meridionales. El polaco, el checo y el eslovaco son lenguas eslavas occidentales. El ruso, el ucraniano y el bielorruso son lenguas eslavas orientales. El serbio, el croata y el búlgaro son lenguas eslavas meridionales. Hay muchas otras lenguas eslavas además de estas. Pero cuentan con relativamente pocos hablantes. Las lenguas eslavas derivan de una protolengua común. Las respectivos idiomas particulares se desarrollaron a partir de ese proto-eslavo en fecha relativamente tardía. Por tanto, se trata de lenguas más recientes que las germánicas y románicas. Una gran parte del léxico de las lenguas eslavas es muy similar. Esto es consecuencia del hecho de que se separaran tardíamente. Desde la perspectiva científica, las lenguas eslavas son conservadoras. O sea, contienen muchas estructuras antiguas. Otras lenguas indoeuropeas han perdido estos rasgos antiguos. Por este motivo, las lenguas eslavas son muy interesantes para la investigación. A través de su estudio podemos extraer conclusiones sobre las lenguas de antaño. Así los investigadores están en condiciones de reconstruir los rasgos del indoeuropeo. Una de las características más notorias de las lenguas eslavas es la escasez de vocales. Además, cuentan con muchos sonidos que no existen en otras lenguas. Precisamente por esto, a menudo los hablantes de Europa Occidental tienen problemas con la pronunciación. Pero no te preocupes- ¡todo irá bien! En polaco: Wszystko będzie dobrze!

Sobre los idiomas

El coreano lo hablan aproximadamente 75 millones de personas. La mayoría de sus hablantes son de Corea del Norte y Corea del Sur. Aunque también se pueden encontrar algunas minorías en China y Japón. Todavía es tema de debate a qué familia lingüística pertenece el coreano. El hecho de que Corea este dividida, también es palpable en el idioma hablado en ambos países. En Corea del Sur, por ejemplo, se han adoptado muchas palabras del inglés. En cambio, en Corea del Norte no conocen dichas palabras. Los idiomas estándares de ambos países están basados en los dialectos de sus respectivas capitales.

Otra característica del coreano es su precisión. Por ejemplo, el idioma indica qué relación hay entre sus hablantes. Esto significa que existe una gran variedad de formas educadas de dirigirse a la persona, y muchos términos diferentes para los familiares y conocidos. El sistema de escritura coreano es un sistema basado en letras, en el que cada una de las letras son combinadas en sílabas formando cuadrados imaginarios. Son especialmente interesantes las consonantes que funcionan como imágenes a través de su forma, mostrando la posición que han de adoptar la boca, la lengua, el paladar y la garganta en la pronunciación.

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - bengalí para principiantes