Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | Compre el libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   árabe   >   Contenido


73 [setenta y tres]

poder hacer algo

 


‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

 

 
¿Ya puedes conducir?
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬
hl samah lak biqiadat alssayarati
¿Ya puedes beber alcohol?
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬
hl samah lak bisharb alkahul
¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬
hl samah lak bialssafar bimufradik 'iilaa alkharj
 
 
 
 
poder
‫سمح، أجاز، أمكن‬
smih, 'ajaza, 'amkin
¿Podemos fumar aquí?
‫أيمكننا التدخين هنا؟‬
aymkanna alttadkhin hna
¿Se puede fumar aquí?
‫أمسموح التدخين هنا؟‬
amasmuh alttadkhin hna
 
 
 
 
¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬
ayumkin alddafe bialbitaqat al'iitmaniat
¿Se puede pagar con cheque?
‫أيمكن الدفع بشيك؟‬
aymkn alddafe bshyk
¿Sólo se puede pagar en efectivo?
‫أيمكن الدفع نقداً؟‬
ayumkin alddafe nqdaan
 
 
 
 
¿Puedo tal vez hacer una llamada?
‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬
aymknni 'iijra' mukhabarat hatfiat
¿Puedo tal vez preguntar algo?
‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬
hil li 'an 'awjjih swalaan
¿Puedo tal vez decir algo?
‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬
atasmahun li bi'ann 'aqul shyyaan
 
 
 
 
Él no puede dormir en el parque.
‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬
lla yasmah lah bialnnum fi almuntiziha
Él no puede dormir en el coche.
‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬
lla yasmah lah bialnnum fi alssayarati
Él no puede dormir en la estación.
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬
lla yasmah lah bialnnum fi mahattat alqatar
 
 
 
 
¿Podemos sentarnos?
‫أيمكننا الجلوس؟‬
aymkanna aljalus
¿Podemos ver la carta?
‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬
layihat alttaeami, min fadalk
¿Podemos pagar por separado?
‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬
ayamknna alddafe kl ealaa hidti
 
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | Compre el libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Cómo aprende el cerebro nuevas palabras

Cuando aprendemos un léxico nuevo nuestro cerebro almacena nuevo contenido. Pero el aprendizaje sólo es posible a través de una repetición continua. La capacidad de almacenamiento de nuestro cerebro depende de múltiples factores, pero el más importante consiste en la repetición de las palabras en forma regular. Solo aquellos términos que leemos o escribimos muchas veces se quedan grabados. Se podría decir que las palabras se archivan como si fueran imágenes. Este principio del aprendizaje también es válido en el caso de los primates. Los primates pueden aprender a "leer" palabras si las ven de forma repetida. Aunque no entiendan la palabra, sí reconocen su forma. Para hablar con soltura un idioma necesitamos una gran cantidad de palabras. Por esta razón, debemos organizar bien el vocabulario, porque nuestra memoria funciona como un archivo. Para encontrar rápidamente una palabra tenemos que saber primero dónde buscarla. Por eso, siempre es mejor aprender las palabras dentro de un contexto. Así, nuestra memoria puede abrir en cada ocasión el archivo correcto. Sin embargo, incluso lo que aprendemos puede ser olvidado. En tales casos, los conocimientos se mueven desde la memoria activa a la pasiva. Olvidar significa que nos deshacemos de información que no necesitamos. Así nuestro cerebro consigue más espacio para cosas más importantes. Por eso es fundamental activar nuestros conocimientos de manera regular. Pero lo que ha pasado a la memoria pasiva no se pierde para siempre. Cuando vemos una palabra olvidada la recordamos de nuevo. Lo que aprendimos una vez, lo aprendemos una segunda mucho más rápidamente Si una persona quiere incrementar su vocabulario, entonces debería incrementar sus hobbies. Porque cada uno de nosotros tiene intereses particulares. Por eso, la mayoría de las veces ocupamos nuestro tiempo con las mismas cosas. Pero una lengua está formada por muchos campos semánticos diferentes. ¡Y una persona interesada en temas de política debería leer de vez en cuando la prensa deportiva!

Sobre los idiomas

El hebreo es una lengua afroasiática. Está estrechamente relacionado con el árabe y el arameo, y es el idioma nativo de 5 millones de personas. El hebreo moderno es un idioma creado artificialmente a partir del ya extinguido hebreo antiguo. Su vocabulario y su gramática han sido adoptados de otros idiomas. De este modo, el hebreo antiguo se ha convertido deliberadamente en un idioma moderno estándar. Este cambio lingüístico es único en el mundo.

El sistema semiótico del hebreo consiste en un alfabeto consonante. Lo que significa que por norma general las vocales no se escriben. No tiene sus propias letras, sus textos se leen de derecha a izquierda, y sus símbolos tienen de 3000 años de antigüedad. Quien aprende hebreo, está aprendiendo una herencia cultural al mismo tiempo. ¡Pruébalo, te encantará!

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | Compre el libro!  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - árabe para principiantes