Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   árabe   >   Contenido


12 [doce]

Bebidas

 


‫12 (اثنا عشر)

‫المشروبات

 

 
Yo bebo té.
‫أشرب الشاي.
'ashrab alshay.
Yo bebo café.
‫ أشرب القهوة.
'ashrab alqahwat.
Yo bebo agua mineral.
‫أشرب مياه معد نية.
'ashrab miah maeadd ni.
 
 
 
 
¿Bebes té con limón?
‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟
hal tashrib alshshay mae alllaymun?
¿Bebes café con azúcar?
‫هل تشرب القهوة مع السكر؟
hal tashrab alqahwat mae alskr?
¿Bebes agua con hielo?
‫هل تشرب الماء مع الثلج؟
hal tashrib alma' mae alththalj?
 
 
 
 
Aquí hay una fiesta.
‫هنا تقام حفلة.
huna tuqam haflat.
La gente bebe champán.
‫يشرب الناس شمبانيا.
yashrab alnnas shambania.
La gente bebe vino y cerveza.
‫يشرب الناس نبيذاً وجعةً.
yashrab alnnas nbydhaan wjetan.
 
 
 
 
¿Bebes alcohol?
‫هل تشرب كحولاً؟؟
hal tashrab khwlaan??
¿Bebes whisky?
‫هل تشرب ويسكي؟
hal tashrab wayaski?
¿Bebes Coca-Cola con ron?
‫أتشرب كولا مع روم؟‬‬‬
'atashrab kula mae rum?
 
 
 
 
No me gusta el champán.
‫لا أحب الشمبانيا.
la 'uhibb alshshambaniaa.
No me gusta el vino.
‫لا أحب الخمر.
la 'uhibb alkhamr.
No me gusta la cerveza.
‫لا أحب الجعة.
la 'uhibb aljieata.
 
 
 
 
Al bebé le gusta la leche. / El bebé gusta de la leche (am.).
‫الرضيع يحب الحليب.
alrradie yuhibb alhalib.
Al niño / A la niña le gustan el cacao y el zumo de manzana.
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
alttifl yuhibb alkakaw waeasir alttifah.
A la mujer le gusta el zumo de naranja y el zumo de pomelo.
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
almar'at tuhibb easir alburtuqal waeasir aljarib furut.
 
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Signos como lenguaje

Los hombres han creado los idiomas con el objeto de poder comunicarse. También las personas sordas o con problemas auditivos poseen una lengua propia. Se trata de la lengua de signos, el lenguaje básico de las personas sordas. Se forma a partir de la combinación de signos. Así, es una lengua visual o, más bien, "visible". ¿Es la lengua de signos una lengua universal? No, también en relación con los signos o señas existen diferentes lenguas nacionales. Cada país tiene su propia lengua de signos. Una lengua de signos estará condicionada, entonces, por la cultura de su respectivo país, ya que las lenguas se originan siempre a partir de la cultura. Así sucede también con las lenguas que no son habladas. A pesar de lo dicho, sí que hay un lenguaje de signos internacional. Pero sus signos son algo más complicados. Además, las lenguas de signos nacionales se asemejan. Muchos signos son icónicos. Denotan la forma de los objetos que representan. La lengua de signos que está más difundida es la American Sign Language. Las lenguas de signos son idiomas en el pleno sentido de la palabra. Tienen su propia gramática. Ésta se diferencia de la gramática de las lenguas habladas. De hecho, en las lenguas de signos no es posible traducir palabra por palabra. Con todo, existen traductores de lenguas de signos. La información se transmite simultáneamente a través de la lengua de signos. Esto significa que un único signo puede corresponderse con una frase entera. En las lenguas de signos también hay dialectos. Las particularidades regionales tienen sus propios signos. Y cada lengua de signos posee su propia entonación. Esto significa que, con los signos, también rige lo siguiente: ¡Nuestro acento revela nuestro origen!

Sobre los idiomas

El estonio es una lengua ugrofinesa, y por lo tanto está relacionada con el finés y el húngaro. Aunque, los paralelismos con el húngaro son ligeramente apreciables. Son muchos los que piensan que el estonio es similar al letón y al lituano, sin embargo, esta afirmación es falsa, estos idioma pertenecen a grupos lingüísticos completamente distintos. El estonio carece de géneros gramaticales, por lo que no diferencia entre masculino y femenino.

En su lugar, cuenta con 14 casos diferentes. Su ortografía no es muy complicada. Esta viene determinada por su pronunciación. Por lo que este es un punto importante a practicar con un hablante nativo. Si quieres aprender estonio, necesitarás disciplina y paciencia. A los estonios les gusta ayudar a remarcar los errores realizados por los hablantes extranjeros. ¡Y les encanta conocer a gente que esté interesada en aprender su idioma!

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - árabe para principiantes