Mensaje
Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.
¡Aprende idiomas en línea!
Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > адыгабзэ > Tabla de contenido |
Yo hablo…
ES español
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
AD адыгабзэ
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Elige cómo quieres ver la traducción:
|
|
||
¿Has perdido el autobús / ¿Te dejó el autobús (am.)?
|
|||
Te esperé por media hora.
|
|||
¿No tienes móvil / celular (am.)?
|
|||
|
|
|
|
¡Sé puntual la próxima vez!
|
|||
¡Toma un taxi la próxima vez!
|
|||
¡La próxima vez lleva un paraguas contigo!
|
|
||
|
|
|
|
Mañana tengo el día libre.
|
|||
¿Quieres que nos encontremos mañana?
|
|||
Lo siento, pero no podré mañana.
|
|
||
|
|
|
|
¿Ya tienes algún plan para este fin de semana?
|
М_ г_э_с_ф_г_о м_ф_х_м I_ф г_э_э_а_ъ_х_р у_I_х_?
M_ g_e_s_e_y_o m_f_e_j_m I_f g_e_j_f_g_e_j_r u_I_e_a_
М_ г__________ м______ I__ г____________ у______
M_ g__________ m________ I__ g______________ u_______ |
||
¿O ya te comprometiste para algo?
|
|||
(Yo) sugiero que nos encontremos durante el fin de semana.
|
Г_э_с_ф_г_о м_ф_х_м т_з_I_к_э_х_у т_з_ж_у_ъ_з_г_.
G_e_s_e_y_o m_f_e_j_m t_z_e_u_I_e_h_e_ t_z_e_h_g_e_j_g_
Г__________ м______ т____________ т______________
G__________ m________ t_______________ t_______________ |
||
|
|
|
|
¿Quieres que hagamos un picnic?
|
|||
¿Quieres que vayamos a la playa?
|
|||
¿Quieres que vayamos a la montaña?
|
|||
|
|
|
|
Te recojo en tu oficina.
|
|||
Te recojo en tu casa.
|
|||
Te recojo en la parada de autobús.
|
|
||
|
|
|
|
Lenguas y refranesTodas las lenguas cuentan con dichos y refranes. Los refranes representan una parte fundamental en la identidad de un país. En los refranes se reflejan los valores y costumbres nacionales. De ordinario su forma es conocida y fija, no variable. Los refranes son siempre breves y concisos. A menudo recurren al uso de metáforas. Muchos refranes están también construidos poéticamente. Los refranes, en su mayoría, nos dan consejos o reglas de comportamiento. Pero algunos también denotan una crítica evidente. De forma bastante recurrente se valen los refranes de estereotipos. Se refieren entonces a ciertos rasgos presuntamente típicos de otros países o pueblos. Los refranes tienen una larga tradición. Ya Aristóteles los elogiaba viendo en ellos pequeñas piezas filosóficas. Representan un importante recurso estilístico para la retórica y la literatura. Su mayor particularidad es que nunca dejan de ser actuales. Una disciplina de la lingüística los estudia. Muchos de los refranes existen en más de un idioma. Se trata de refranes léxicamente muy parecidos. Esto es, los hablantes de las diferentes lenguas utilizan palabras muy parecidas. |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
¡No se encontró ningún vídeo!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|