Lernu multajn lingvojn rete!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   esperanto   >   finna   >   Table of contents


12 [dek du]

Trinkaĵoj

 


12 [kaksitoista]

Juomia

 

 

 Click to see the text! arrow
  
Mi trinkas teon.
Mi trinkas kafon.
Mi trinkas mineralan akvon.
 
 
 
 
Ĉu vi trinkas teon kun citrono?
Ĉu vi trinkas kafon kun sukero?
Ĉu vi trinkas akvon kun glacikuboj?
 
 
 
 
Estas festo ĉi-tie.
Homoj trinkas ĉampanon.
Homoj trinkas vinon kaj bieron.
 
 
 
 
Ĉu vi trinkas alkoholon?
Ĉu vi trinkas viskion?
Ĉu vi trinkas kolaon kun rumo?
 
 
 
 
Mi ne ŝatas ĉampanon.
Mi ne ŝatas vinon.
Mi ne ŝatas bieron.
 
 
 
 
La bebo ŝatas lakton.
La infano ŝatas kakaon kaj pomsukon.
La virino ŝatas oranĝsukon kaj grapfruktsukon.
 
 
 
 
 

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

La signoj kiel lingvo

Por interkompreniĝi la homoj evoluigis lingvojn. La surduloj aŭ la malbonaŭdantoj ankaŭ havas sian propran lingvon. Tio estas la signolingvo, la baza lingvo ĉies surduloj. Ĝi konsistas el kombinitaj signoj. Sekve, ĝi estas vida lingvo, do "videbla". Ĉu la signolingvo do estas internacie komprenebla? Ne, ankaŭ por la signoj ekzistas malsamaj naciaj lingvoj. Ĉiu lando havas sian propran signolingvon. Kaj tiun ĉi influas la civilizacio de la lando. Ĉar la lingvo ĉiam evoluas el la kulturo. Tio ankaŭ validas por la neparolaj lingvoj. Tamen ekzistas internacia lingvosigno. Sed ĝiaj signoj estas iom pli komplikaj. La naciaj signolingvoj tamen similas. Multaj signoj estas ikonecaj. Ili baziĝas sur la formo de la objektoj kiujn ili reprezentas. La plej vaste uzata signolingvo estas la American Sign Language. La signolingvojn oni agnoskas plenvaloraj lingvoj. Ili havas sian propran gramatikon. Sed tiu ĉi diferenciĝas de la gramatiko de la parola lingvo. La signolingvoj tial ne tradukeblas laŭvorte. Tamen ekzistas interpretistoj por la signolingvoj. Per la signolingvo oni transdonas informojn paralele. Tio signifas ke unu signo povas esprimi tutan frazon. Estas ankaŭ dialektoj en la signolingvo. La regionaj specifaĵoj havas siajn proprajn signojn. Kaj ĉiu signolingvo havas sian propran intonacion kaj frazmelodion. Tio validas ankaŭ por la signoj : nia akĉento malkaŝas nian devenon!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 esperanto - finna for beginners