Learn Languages Online!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   English UK   >   Bengali   >   Table of contents


81 [eighty-one]

Past tense 1

 


৮১ [একাশি]

অতীত কাল ১

 

 
to write
লেখা
Lēkhā
He wrote a letter.
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
Sē (chēlē) ēkaṭā ciṭhi likhēchila
And she wrote a card.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
Ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā kārḍa likhēchila
 
 
 
 
to read
পড়া
Paṛā
He read a magazine.
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
Sē (chēlē) ēkaṭā patrikā paṛēchē
And she read a book.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
Ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā ba´i paṛēchē
 
 
 
 
to take
নেওয়া
Nē´ōẏā
He took a cigarette.
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
Sē (chēlē) ēkaṭā sigārēṭa niẏēchila
She took a piece of chocolate.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
Sē (mēẏē) ēka ṭukarō cakōlēṭa niẏēchila
 
 
 
 
He was disloyal, but she was loyal.
সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
Sē (chēlē) bē´imāna chila, kintu sē (mēẏē) biśbasta chila
He was lazy, but she was hard-working.
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
Sē (chēlē) alasa chila, kintu sē (mēẏē) pariśramī chila
He was poor, but she was rich.
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
Sē (chēlē) garība chila, kintu sē (mēẏē) baṛalōka chila
 
 
 
 
He had no money, only debts.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, বরং কেবল ঋণ ছিল ৷
Tāra (chēlē) kōnō ṭākā chila nā, baraṁ kēbala r̥ṇa chila
He had no luck, only bad luck.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, বরং দুর্ভাগ্য ছিল ৷
Tāra (chēlē) saubhāgya chila nā, baraṁ durbhāgya chila
He had no success, only failure.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, বরং কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
Tāra (chēlē) kōnō sāphalya chila nā, baraṁ kēbala byarthatā chila
 
 
 
 
He was not satisfied, but dissatisfied.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
Sē (chēlē) santuṣṭa chila nā, baraṁ asantuṣṭa chila
He was not happy, but sad.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
Sē (chēlē) sukhī chila nā, baraṁ duḥkhī chila
He was not friendly, but unfriendly.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
Sē (chēlē) bandhubhābāpanna chila nā, baraṁ śatrubhābāpanna chila
 
 
 
 
 

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

How children learn to speak properly

As soon as a person is born, he communicates with others. Babies cry when they want something. They can already say a few simple words at a few months of age. With two years, they can say sentences of about three words. You can't influence when children begin to speak. But you can influence how well children learn their native language! For that, however, you have to consider a few things. Above all, it's important that the child learning is always motivated. He must recognize that he's succeeding in something when he speaks. Babies like a smile as positive feedback. Older children look for dialogue with their environment. They orient themselves towards the language of the people around them. Therefore the language skills of their parents and educators are important. Children must also learn that language is valuable! However, they should always have fun in the process. Reading aloud to them shows children how exciting language can be. Parents should also do as much as possible with their child. When a child experiences many things, he wants to talk about them. Children growing up bilingual need firm rules. They have to know which language should be spoken with whom. This way their brain can learn to differentiate between the two languages. When children start going to school, their language changes. They learn a new colloquial language. Then it's important that the parents pay attention to how their child speaks. Studies show that the first language is stamped on the brain forever. What we learn as children accompanies us for the rest of our lives. He who learns his native language properly as a child will profit from it later. He learns new things faster and better – not only foreign languages…

Guess the language!

______ is a member of the eastern group of the Baltic languages. It is spoken by more than 2 million people. ______ is most closely related to Lithuanian. Nevertheless the two languages are not very similar to each other. Thus it can happen that a Lithuanian and a ______ converse in Russian. The structure of the ______ language is also less archaic than that of Lithuanian. However, many ancient elements can still be found in traditional songs and poems. These show, for example, the relationship between ______ and Latin.

The ______ vocabulary is constructed in a very interesting manner. It contains many words that come from other languages. Among those languages are German, Swedish, Russian or English. Some words were only recently created because they were simply missing up to now. ______ is written with the Latin alphabet and accented on the first syllable. The grammar has many features that do not exist in other languages. However, their rules are always clear and distinct.

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 English UK - Bengali for beginners