Learn Languages Online!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   English UK   >   Bengali   >   Table of contents


47 [forty-seven]

Preparing a trip

 


৪৭ [সাতচল্লিশ]

ভ্রমণের প্রস্তুতি

 

 
You have to pack our suitcase!
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
Tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
Don’t forget anything!
কোনো কিছু ভুলবে না!
Kōnō kichu bhulabē nā!
You need a big suitcase!
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
Tōmāra ēkaṭā baṛa suṭakēsa cā´i!
 
 
 
 
Don’t forget your passport!
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
Don’t forget your ticket!
টিকিট নিতে ভুলো না!
Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
Don’t forget your traveller’s cheques / traveler’s checks (am.)!
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
 
 
 
 
Take some suntan lotion with you.
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নাও ৷
Sāna – skrīṇa lōśana saṅgē nā´ō
Take the sun-glasses with you.
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নাও ৷
Sāna – glāsa bā rōda caśamā saṅgē nā´ō
Take the sun hat with you.
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নাও ৷
Sāna – hyāṭa bā rōda ṭupi saṅgē nā´ō
 
 
 
 
Do you want to take a road map?
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
Tumi ki rāstāra mānacitra nitē cā´ō?
Do you want to take a travel guide?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
Tumi ki pathapradarśaka – pustikā nitē cā´ō?
Do you want to take an umbrella?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
Tumi ki chātā nitē cā´ō?
 
 
 
 
Remember to take pants, shirts and socks.
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
Pyānṭa, śārṭa ēbaṁ mōjā manē karē ni´ō
Remember to take ties, belts and sports jackets.
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
Ṭā´i, bēlṭa ēbaṁ khēlāra jyākēṭa manē karē ni´ō
Remember to take pyjamas, nightgowns and t-shirts.
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
Pāẏajāmā, rātēra pōṣāka, ēbaṁ ṭi – śārṭa manē karē ni´ō
 
 
 
 
You need shoes, sandals and boots.
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
Tōmāra jutō, cappala ēbaṁ buṭa jutō cā´i
You need handkerchiefs, soap and a nail clipper.
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার চাই ৷
Tōmāra rumāla,sābāna ēbaṁ nēla klipāra cā´i
You need a comb, a toothbrush and toothpaste.
তোমার চিরুনী, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং পেস্ট চাই ৷
Tōmāra cirunī, dām̐ta mājāra brāśa ēbaṁ pēsṭa cā´i
 
 
 
 
 

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

The future of languages

More than 1.3 billion people speak Chinese. This makes Chinese the most spoken language worldwide. It will remain the case for the many years to come. The future of many other languages does not look as positive. Because many local languages will die out. Around 6,000 different languages are presently spoken. But experts estimate that the majority of them are threatened by extinction. About 90% of all languages will vanish. Most of them will die out in this century alone. This means that a language will be lost every day. The meaning of individual languages will also change in the future. English is still in second place. But the number of native speakers of languages is not remaining constant. The demographical development is responsible for this. In a few decades, other languages will be dominant. Hindi/Urdu and Arabic will soon be in 2nd and 3rd place. English will take 4th place. German will completely disappear out of the Top Ten. In turn, Malay will belong to the most important languages. While many languages die out, new ones will emerge. They will be hybrid languages. These linguistic hybrids will be spoken in cities more than anywhere else. Completely new variants of languages will also develop. So in the future there will be various forms of the English language. The number of bilingual people will increase considerably worldwide. How we will speak in the future is unclear. But even in 100 years there will still be different languages. So learning won't end so quickly…

Guess the language!

______ is the native language of about 12 million people. It is counted among the West Slavic languages. ______ and Slovakian are very similar to each other. This is due to the common history of both countries. Still, the languages are different from each other in a few ways. Younger ______s and Slovaks sometimes have difficulty understanding each other. There are also speakers, however, who use a hybrid language. Spoken ______ is very different from the written form.

It could be said that standard or high ______ only exists in the written form. It is only spoken at official occasions or in the media. This strict separation is an important hallmark of the ______ language. ______ grammar is not simple. For example, there are seven cases and four genders. Regardless, learning it is a lot of fun. You will discover so many new things in the process.

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 English UK - Bengali for beginners