Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   τελούγκου   >   Πίνακας περιεχομένων


50 [πενήντα]

Στην πισίνα

 


50 [యాభై]

స్విమ్మింగ్ పూల్ లో

 

 
Σήμερα κάνει ζέστη.
ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Ī rōju cālā vēḍigā undi
Πάμε στην πισίνα;
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా?
Manaṁ svim'miṅg pūl ki veḷdāmā?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా?
Mīku īta koṭṭālani undā?
 
 
 
 
Έχεις πετσέτα;
మీ వద్ద తుండు ఉందా?
Mī vadda tuṇḍu undā?
Έχεις μαγιό;
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా?
Mī vadda īta koṭṭē dustulu unnāyā?
Έχεις μαγιό;
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా?
Mī vadda snānaṁ cēsēṭappuḍu dharin̄ce dustulu unnāyā?
 
 
 
 
Ξέρεις κολύμπι;
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా?
Mīku īta koṭṭaḍaṁ vaccā?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా?
Mīku ḍaiv cēyaḍaṁ vaccā?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా?
Mīku nīḷḷallōki dūkaḍaṁ vaccā?
 
 
 
 
Πού είναι η ντουζιερα;
షవర్ ఎక్కడ ఉంది?
Ṣavar ekkaḍa undi?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది?
Baṭṭalu mārcukunē gadi ekkaḍa undi?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Īta koṭṭēṭappuḍu dharin̄ce addālu ekkaḍa unnāyi?
 
 
 
 
Είναι βαθύ το νερό;
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా?
Nīḷḷu lōtugā unnāyā?
Είναι καθαρό το νερό;
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా?
Nīḷḷu śubhraṅgā unnāyā?
Είναι ζεστό το νερό;
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా?
Nīḷḷu gōruveccagā unnāyā?
 
 
 
 
Παγώνω.
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను
Nēnu gaḍḍakaṭṭukupōtunnānu
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి
Nīḷḷu cālā callagā unnāyi
Βγαίνω τώρα από το νερό.
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను
Ippuḍu nēnu nīḷḷa nuṇḍi bayaṭaku vastunnānu
 
 
 
 
 


Άγνωστες γλώσσες

Παγκοσμίως υπάρχουν χιλιάδες διαφορετικές γλώσσες. Οι γλωσσολόγοι εκτιμούν ότι υπάρχουν 6.000 με 7.000 γλώσσες. Ο ακριβής αριθμός είναι μέχρι σήμερα άγνωστος. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι ακόμη και σήμερα υπάρχουν πολλές γλώσσες που δεν έχουν ανακαλυφθεί. Αυτές οι γλώσσες ομιλούνται κυρίως σε απομακρυσμένες περιοχές. Ένα παράδειγμα τέτοιας περιοχής είναι αυτή του Αμαζονίου. Εκεί υπάρχουν ακόμα πολλοί απομονωμένοι λαοί. Δεν έχουν καμιά επαφή με άλλους πολιτισμούς. Ωστόσο, έχουν φυσικά τη δική τους γλώσσα. Επίσης και σε άλλα τμήματα της γης υπάρχουν ακόμα άγνωστες γλώσσες. Το πόσες γλώσσες υπάρχουν στην Κεντρική Αφρική δεν το γνωρίζουμε ακόμα. Και επίσης η Νέα Γουινέα δεν έχει ερευνηθεί ακόμα από γλωσσολογικής άποψης. Όταν ανακαλύπτεται μια νέα γλώσσα, προκαλείται αίσθηση. Πριν από δύο χρόνια περίπου, οι επιστήμονες ανακάλυψαν την Κόρο. Η Κόρο ομιλείται σε μικρά χωριά στο βόρειο τμήμα της Ινδίας. Μόνο 1.000 άνθρωποι περίπου μιλούν αυτήν την γλώσσα. Είναι μόνο προφορική. Γραφή της Κόρο δεν υπάρχει. Οι επιστήμονες προσπαθούν να βρουν πώς επιβίωσε η Κόρο τόσα χρόνια. Η Κόρο ανήκει στην οικογένεια των θιβετανο-βιρμανικών γλώσσών. Σε ολόκληρη την Ασία υπάρχουν περίπου 300 τέτοιες γλώσσες. Αλλά η Κόρο δεν έχει στενή συγγένεια με καμιά από αυτές τις γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να έχει μια ιδιαίτερη ιστορία. Δυστυχώς, οι μικρές γλώσσες χάνονται πολύ γρήγορα. Μερικές φορές, μια γλώσσα εξαφανίζεται μέσα σε μία γενιά. Έτσι μένει λίγος χρόνος στους ερευνητές για μελέτη. Αλλά για την Κόρο υπάρχει μια μικρή ελπίδα. Θα καταγραφεί σε ένα ακουστικό λεξικό...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - τελούγκου για αρχάριους