Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   τελούγκου   >   Πίνακας περιεχομένων


40 [σαράντα]

Ρωτάω για το δρόμο

 


40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

 

 
Με συγχωρείτε!
క్షమించండి!
Kṣamin̄caṇḍi!
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా?
Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా?
Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
 
 
 
 
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి
Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి
Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి
Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi
 
 
 
 
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
Mīru bas lō kūḍā veḷḷavaccu
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
Mīru ṭrām lō kūḍā veḷḷavaccu
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు
Mīru mī kār lō nā venaka kūḍā rāvaccu
 
 
 
 
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu phuṭ bāl sṭēḍiyaṁ ki elā veḷḷāli?
Διασχίστε τη γέφυρα!
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి!
Vantenani dāṭi veḷḷaṇḍi!
Περάστε μέσα από το τούνελ!
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి!
Ṭannal lōn̄ci veḷḷaṇḍi!
 
 
 
 
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి
Mūḍava ṭrāphik signal ni cērukunēvaraku veḷḷaṇḍi
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి
Akkaḍa mī kuḍi vaipuna unna modaṭi vīdhilō ki tiragaṇḍi
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి
Appuḍu neksṭ caurastā nuṇḍi nērugā veḷḷaṇḍi
 
 
 
 
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Kṣamin̄caṇḍi, vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం
Mīru sab vē/ aṇḍar grauṇḍ nuṇḍi veḷḷaḍaṁ uttamaṁ
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి
Ākhari sṭāp vadda bayaṭaki raṇḍi
 
 
 
 
 


Η γλώσσα των ζώων

Όταν θέλουμε να δώσουμε μια πληροφορία, χρησιμοποιούμε τη γλώσσα μας. Επίσης και τα ζώα έχουν τη δική τους γλώσσα. Και αυτά την χρησιμοποιούν ακριβώς όπως εμείς οι άνθρωποι. Αυτό σημαίνει ότι μιλούν μεταξύ τους για να ανταλλάσσουν πληροφορίες . Βασικά, κάθε ζωικό είδος κατέχει μια ορισμένη γλώσσα. Έτσι, τα μυρμήγκια επικοινωνούν μεταξύ τους. Όταν κινδυνεύουν, χτυπάνε το κεφάλι τους στο έδαφος. Έτσι ειδοποιεί το ένα το άλλο. Άλλα είδη ζώων σφυρίζουν, όταν πλησιάσουν οι εχθροί. Οι μέλισσες συνομιλούν μεταξύ τους χορεύοντας. Έτσι δείχνουν στις άλλες μέλισσες, πού υπάρχει κάτι να φάνε. Οι φάλαινες παράγουν θορύβους που μπορούν να ακουστούν 5.000 χιλιόμετρα μακριά. Μέσω ειδικών ήχων επικοινωνούν μεταξύ τους. Οι ελέφαντες επίσης παράγουν διάφορα ακουστικά σήματα. Ο άνθρωπος, όμως, δεν μπορεί να τα ακούσει. Οι περισσότερες γλώσσες των ζώων είναι πολύ περίπλοκες. Αποτελούνται από έναν συνδυασμό διαφορετικών σημάτων. Χρησιμοποιούνται ακουστικά, χημικά και οπτικά σήματα. Εκτός αυτού, τα ζώα χρησιμοποιούν ειδικές χειρονομίες. Ο άνθρωπος έχει, εν τω μεταξεί, μάθει την γλώσσα των κατοικίδιων. Γνωρίζει πότε χαίρονται οι σκύλοι. Και αναγνωρίζει πότε οι γάτες θέλουν να είναι μόνες τους. Οι σκύλοι και οι γάτες ομιλούν, όμως, τελείως διαφορετικές γλώσσες. Πολλά σήματα είναι, μάλιστα, εντελώς αντίθετα. Για πολύ καιρό όλοι πίστευαν ότι αυτά τα δύο ζώα απλώς δε συμπαθούν το ένα τοάλλο. Αλλά τελικά απλώς παρεξηγούνται. Αυτό οδηγεί σε προβλήματα μεταξύ σκύλων και γάτων. Ακόμη και τα ζώα μαλώνουν εξαιτίας παρεξηγήσεων...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - τελούγκου για αρχάριους