Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   τελούγκου   >   Πίνακας περιεχομένων


6 [έξι]

Διαβάζω και γράφω

 


6 [ఆరు]

చదవడం మరియు వ్రాయడం

 

 
Εγώ διαβάζω.
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
Εγώ διαβάζω ένα γράμμα [της αλφαβήτου].
నేను ఒక అక్షరం చదువుతాను
Nēnu oka akṣaraṁ caduvutānu
Εγώ διαβάζω μία λέξη.
నేను ఒక పదాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka padānni caduvutānu
 
 
 
 
Εγώ διαβάζω μία πρόταση.
నేను ఒక వాక్యాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka vākyānni caduvutānu
Εγώ διαβάζω ένα γράμμα.
నేను ఒక లేఖని చదువుతాను
Nēnu oka lēkhani caduvutānu
Εγώ διαβάζω ένα βιβλίο.
నేను ఒక పుస్తకాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka pustakānni caduvutānu
 
 
 
 
Εγώ διαβάζω.
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
Εσύ διαβάζεις.
నువ్వు చదువు
Nuvvu caduvu
Αυτός διαβάζει.
అతను చదువుతాడు
Atanu caduvutāḍu
 
 
 
 
Εγώ γράφω.
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
Εγώ γράφω ένα γράμμα [της αλφαβήτου].
నేను ఒక అక్షరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka akṣarānni vrāstānu
Εγώ γράφω μία λέξη.
నేను ఒక పదాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka padānni vrāstānu
 
 
 
 
Εγώ γράφω μία πρόταση.
నేను ఒక వాక్యాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka vākyānni vrāstānu
Εγώ γράφω ένα γράμμα.
నేను ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka uttarānni vrāstānu
Εγώ γράφω ένα βιβλίο.
నేను ఒక పుస్తకాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka pustakānni vrāstānu
 
 
 
 
Εγώ γράφω.
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
Εσύ γράφεις.
నువ్వు వ్రాయి
Nuvvu vrāyi
Αυτός γράφει.
అతను వ్రాస్తాడు
Atanu vrāstāḍu
 
 
 
 
 


Διεθνής ορολογία

Οι γλώσσες επηρεάζονται κι αυτές από την παγκοσμιοποίηση. Αυτό γίνεται εμφανές από την αύξηση της διεθνούς ορολογίας. Η διεθνής ορολογία είναι λέξεις που υπάρχουν σε πολλές γλώσσες. Έτσι, οι λέξεις έχουν την ίδια ή παρόμοια σημασία. Η προφορά είναι συχνά η ίδια. Ακόμα και η ορθογραφία των λέξεων είναι ως επί το πλείστον ίδια. Η εξάπλωση της διεθνούς ορολογίας παρουσιάζει ενδιαφέρον. Δεν γνωρίζει σύνορα. Ούτε γεωγραφικά σύνορα. Και κυρίως ούτε γλωσσικά. Υπάρχουν λέξεις που είναι κατανοητές σε κάθε ήπειρο. Η λέξη Hotel είναι ένα καλό παράδειγμα. Υπάρχει σχεδόν σε ολόκληρο τον κόσμο. Πολλές διεθνείς λέξεις προέρχονται από την επιστήμη. Επίσης, οι τεχνικοί όροι επεκτείνονται γρήγορα και σε ολόκληρο τον κόσμο. Οι παλιοί διεθνείς όροι έχουν κοινή ρίζα. Έχουν αναπτυχθεί από την ίδια λέξη. Ωστόσο, οι διεθνείς όροι προέρχονται κυρίως από γλωσσικό δανεισμό. Αυτό σημαίνει ότι οι λέξεις απλώς ενσωματώνονται σε άλλες γλώσσες. Ο πολιτισμικός περίγυρος παίζει σημαντικό ρόλο στην υιοθέτηση της διεθνούς ορολογίας. Κάθε πολιτισμός έχει τις δικές του παραδόσεις. Για αυτό δεν καθιερώνονται όλες οι έννοιες παντού. Οι πολιτισμικές νόρμες θα καθορίσουν ποιες ιδέες θα υιοθετηθούν. Ορισμένα πράγματα υπάρχουν μόνο σε συγκεκριμένα μέρη της γης. Άλλα πράγματα μεταδίδονται πολύ γρήγορα σε ολόκληρο τον κόσμο. Αλλά μόνο όταν εξαπλώνονται, εξαπλώνεται και η ονομασία τους. Ακριβώς αυτό κάνει τη διεθνή ορολογία τόσο συναρπαστική! Όταν ανακαλύπτουμε γλώσσες, πάντα ανακαλύπτουμε και πολιτισμούς.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - τελούγκου για αρχάριους