Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   ρωσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


26 [είκοσι έξι]

Στη φύση

 


26 [двадцать шесть]

На природе

 

 

 Κάντε κλικ στο κείμενο! arrow
  
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
 
 
 
 
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
 
 
 
 
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
 
 
 
 
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
 
 
 
 
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
 
 
 
 
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
 
 
 
 
 


Γλώσσες και παροιμίες!

Σε κάθε γλώσσα υπάρχουν παροιμίες. Για αυτόν τον λόγο οι παροιμίες είναι σημαντικό μέρος της εθνικής ταυτότητας. Στους παροιμίες φαίνονται οι αξίες και τα πρότυπα ενός λαού. Ο τύπος τους είναι γενικά γνωστός και σταθερός, επομένως δεν αλλάζουν. Οι παροιμίες είναι συνήθως σύντομες και περιεκτικές φράσεις. Συχνά χρησιμοποιούνται μεταφορικές εκφράσεις. Πολλές παροιμίες είναι και ποιητικές. Οι πιο πολλές παροιμίες μας δίνουν συμβουλές ή κανόνες συμπεριφοράς. Μερικές ασκούν, όμως, και καθαρή κριτική. Επίσης, οι παροιμίες συχνά χρησιμοποιούν στερεότυπα. Μπορεί να αφορούν τυπικά χαρακτηριστικά άλλων χωρών ή λαών. Οι παροιμίες έχουν μακρόχρονη παράδοση. Ήδη ο Αριστοτέλης τις επαινούσε ως μικρά φιλοσοφικά κομμάτια. Είναι ένα σημαντικό στυλιστικό εργαλείο για τη ρητορική και τη λογοτεχνία. Το ιδιαίτερο με αυτές είναι ότι είναι πάντα επίκαιρες. Στη γλωσσολογία υπάρχει ξεχωριστός τομέας που ασχολείται με αυτές. Πολλές παροιμίες υπάρχουν σε πολλές γλώσσες. Έτσι μπορούν να είναι λεξιλογικά πανομοιότυπες. Σ' αυτήν την περίπτωση, αυτοί που μιλάνε διαφορετικές γλώσσες χρησιμοποιούν τις ίδιες λέξεις. Σκυλί που γαβγίζει δε δαγκώνει (όμοιο στα γερμανικά και στα ισπανικά) Άλλες παροιμίες μοιάζουν στη σημασία. Δηλαδή η ίδια ιδέα αποδίδεται με άλλες λέξεις. Να λες μια γάτα, γάτα, (γαλλικά) Να λες το ψωμί, ψωμί και το κρασί, κρασί (στα ιταλικά). Οι παροιμίες μας βοηθάνε να καταλαβαίνουμε άλλους λαούς και κουλτούρες. Πιο ενδιαφέρουσες είναι οι παροιμίες που απαντώνται σε όλο τον κόσμο. Αφορούν στα μεγάλα ''θέματα'' της ανθρώπινης ζωής. Αυτές οι παροιμίες μιλάνε για γενικές εμπειρίες. Δείχνουν ότι όλοι μοιάζουμε- ανεξάρτητα από το ποιά γλώσσα μιλάμε!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - ρωσικά για αρχάριους