Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Πουντζάμπι   >   Πίνακας περιεχομένων


81 [ογδόντα ένα]

Παρελθoντικός χρόνος 1

 


ਧਾਤ

ਤੇਲ

 

 
γράφω
ਪਾਊਡਰ
likhaṇā
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
ਨਮਕ
usanē ika ciṭhī likhī.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
ਰੇਤ
Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
 
 
 
 
διαβάζω
ਕਬਾੜ
Paṛhanā
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
ਚਾਂਦੀ
usanē ika rasālā paṛhi'ā.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
ਪੱਥਰ
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
 
 
 
 
παίρνω
ਤੀਲ੍ਹੇ
Laiṇā
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
ਲੱਕੜ
usanē ika sigaraṭa la'ī.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
ਉੱਨ
Usanē cākalēṭa dā ika ṭukaṛā li'ā.
 
 
 
 
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
ਐਂਬੂਲੈਂਸ
Uha bēvaphā sī, para uha laṛakī vaphādāra sī.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
ਪੱਟੀ
Āha ālasī sī para uha laṛakī, mihanatī sī.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
ਜਨਮ
Uha garība sī, para uha laṛakī dhanavāna sī.
 
 
 
 
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
ਖੂਨ ਦਾ ਦਬਾਉ
Usa kōla paisē nahīṁ sana, sagōṁ usa dē sira karazā sī.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
ਸਰੀਰਕ ਦੇਖਭਾਲ
Usadī kisamata nahīṁ sī, sagōṁ badakisamatī sī.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
ਠੰਡ
Usadē kōla saphalatā nahīṁ sī, sagōṁ asaphalatā sī.
 
 
 
 
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
ਕ੍ਰੀਮ
Uha satuśaṭa nahīṁ sī, sagōṁ asatuśaṭa sī.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
ਵੈਸਾਖੀਆਂ
Uha khuśa nahīṁ sī, sagōṁ dukhī sī.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
ਜਾਂਚ
Uha milāpaṛā nahīṁ sī, sagōṁ rukhā sī.
 
 
 
 
 


Πως μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε σωστά

Από την στιγμή που γεννιέται ο άνθρωπος, επικοινωνεί με τους άλλους. Τα μωρά κλαίνε όταν θέλουν κάτι. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν ήδη να προφέρουν απλές λέξεις. Μπορούν να σχηματίσουν προτάσεις με τρεις λέξεις στην ηλικία των περίπου δύο χρονών. Δεν μπορούμε να επηρεάσουμε το πότε ένα παιδί θα ξεκινήσει να μιλάει. Έχουμε όμως επηρροή στο πόσο καλά θα μάθει τη μητρική του γλώσσα! Γι΄αυτό όμως πρέπει να δώσουμε προσοχή σε κάποια πράγματα. Πάνω από όλα μετράει, το παιδί που μαθαίνει να έχει πάντα κίνητρο. Πρέπει να αντιλαμβάνετε, ότι καταφέρνει κάτι, όταν μιλάει. Στα μωρά αρέσει το χαμόγελο ως θετική απάντηση. Τα μεγαλύτερα παιδιά αναζητούν τον διάλογο με το περιβάλλον τους. Προσανατολίζονται στη γλώσσα των ανθρώπων του περίγυρού τους. Γι΄αυτό το γλωσσικό επίπεδο των γονιών και των παιδαγωγών παίζει σημαντικόρόλο. Τα παιδιά επίσης πρέπει να μάθουν την αξία της γλώσσας. Πάντα όμως με διασκέδαση. Όταν τους διαβάζουμε κάτι δυνατά, τους δείχνουμε πόσο συναρπαστική μπορεί να είναι η γλώσσα. Όμως και οι γονείς πρέπει κάνουν όσο δυνατόν περισσότερα πράγματα με το παιδί τους. Ένα παιδί με πολλές εμπειρίες, θέλει να μιλήσει για αυτές. Τα δίγλωσσα παιδιά χρειάζονται σταθερούς κανόνες. Πρέπει να ξέρουν ποια γλώσσα ομιλείται με ποιον. Έτσι ο εγκέφαλός τους μπορεί να μάθει να ξεχωρίζε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Όταν τα παιδιά ξεκινούν σχολείο, η γλώσσα τους αλλάζει. Μαθαίνουν μία νέα καθομιλουμένη γλώσσα. Τότε είναι σημαντικό να προσέξουν οι γονείς, πώς μιλάει το παιδί τους. Οι μελέτες δείχνουν ότι η πρώτη γλώσσα αποτυπώνεται για πάντα στο μυαλό. Ο,τι μαθαίνουμε στην παιδική ηλικία, μας συνοδεύει για όλη μας την ζωή. Όποιος μάθει καλά την μητρική του γλώσσα στην παιδική ηλικά, επωφελείται αργότερα από αυτό. Μαθαίνει καινούργια πράγματα πιο γρήγορα και πιο καλά - όχι μόνο ξένες γλώσσες...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Πουντζάμπι για αρχάριους