Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Πουντζάμπι   >   Πίνακας περιεχομένων


58 [πενήντα οκτώ]

Μέρη του σώματος

 


ਜਵੈਣ

ਚਿਕਰੀ

 

 
Σχεδιάζω έναν άντρα.
ਮਿਰਚ
maiṁ ika ādamī dā citara baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
Πρώτα το κεφάλι.
ਮਕਈ
Sabha tōṁ pahilāṁ mathā
Ο άντρας φοράει καπέλο.
ਖੀਰਾ
ādamī nē ṭōpī pahinī hai.
 
 
 
 
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
ਬੈਂਗਣ
Usadē vāla nahīṁ dikhadē.
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
ਸੌਂਫ਼
Usadē kana vī nahīṁ dikhadē.
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
ਲਸਣ
Usadī piṭha vī nahīṁ dikhadī.
 
 
 
 
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
ਹਰੀ ਗੋਭੀ
Maiṁ akhāṁ atē mūha/ baṇā'undā/ baṇā'undī hāṁ.
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
ਗੋਭੀ
Ādamī naca rihā hai atē musakarā rihā hai.
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
ਹਰਾ ਪਿਆਜ਼
Ādamī dī naka labī hai.
 
 
 
 
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
ਲੈਟਸ
Usadē hathāṁ vica ika chaṛī hai.
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
ਭਿੰਡੀ
Usadē galē du'ālē ika sakāpha banhi'āṁ hō'i'ā hai.
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
ਜੈਤੂਨ
Saradī dā samāṁ hai atē kāphī ṭhaḍha hai.
 
 
 
 
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
ਪਿਆਜ਼
Bānhāṁ mazabūta hana.
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
ਜਵੈਣ
Latāṁ vī mazabūta hana.
Ο άντρας είναι από χιόνι.
ਮਟਰ
Iha mānava barapha dā baṇi'ā hō'i'ā hai.
 
 
 
 
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
ਕੱਦੂ
Usanē patalūna atē kōṭa nahīṁ pahini'ā hai.
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
ਕਦੂ ਦੇ ਬੀਜ
Para usanū ṭhaḍha laga rahī hai.
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
ਮੂਲੀ
Uha ika hima – mānava hai.
 
 
 
 
 


Η γλώσσα των προγόνων μας

Οι σύγχρονες γλώσσες μπορούν να ερευνηθούν από γλωσσολόγους. Γι' αυτό χρησιμοποιούνται διάφορες μέθοδοι. Αλλά πώς μιλούσαν οι άνθρωποι πριν από χιλιετίες? Είναι πολύ δύσκολο να απαντηθεί αυτή η ερώτηση. Ωστόσο απασχολεί τους επιστήμονες εδώ και πολλά χρόνια. Θέλουν να ερευνήσουν τον τρόπο που μιλούσαν παλιότερα οι άνθρωποι. Γι΄αυτό προσπαθούν να αναπαραστήσουν τις παλιές μορφές ομιλίας. Αμερικανοί ερευνητές έκαναν τώρα μια συναρπαστική ανακάλυψη. Ανάλυσαν περισσότερες από 2.000 γλώσσες. Ειδικότερα μελέτησαν την σύνταξη των γλωσσών. Το αποτέλεσμα της μελέτης τους ήταν πολύ ενδιαφέρον. Στις μισές γλώσσες περίπουοι προτάσεις συντάσσονται με Υ-Α-Ρ. Ισχύει λοιπόν ο κανόνας Υποκείμενο, Αντικείμενο, Ρήμα. Περισσότερες από 700 γλώσσες ακολουθούν το πρότυπο Υ-Ρ-Α. Και περίπου 160 γλώσσες λειτουργούν σύμφωνα με το σύστημα Ρ-Υ-Α. Το πρότυπο Ρ-Α-Υ χρησιμοποιείται μόνο από 40 γλώσσες περίπου. 120 γλώσσες έχουν ανάμεικτους τύπους. Αντίθετα, τα συστήματα Α-Ρ-Υ και Α-Υ-Ρ είναι πιο σπάνια. Οι περισσότερες γλώσσες που ερευνήθηκαν χρησιμοποιούν επομένως τον κανόνα Υ-Α-Ρ. Σε αυτές για παράδειγμα ανήκουν τα περσικά, τα ιαπωνικά και τα τουρκικά. Οι περισσότερες ζωντανές γλώσσες όμως ακολουθούν το πρότυπο Υ-Ρ-Α. Στην οικογένεια των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών κυριαρχεί σήμερα αυτή η σύνταξη. Οι ερευνητές πιστεύουν, ότι οι άνθρωποι μιλούσαν παλιά με το πρότυπο Υ-Α-Ρ. Σε αυτό το σύστημα βασίζονταν όλες οι γλώσσες. Μετά όμως οι γλώσσες άρχισαν να διαφοροποιούνται. Δεν γνωρίζουμε ακόμα ποιά ήταν η αιτία για αυτό. Ωστόσο πρέπει να υπήχε καποιος λόγος για την αλλαγή στην σύνταξη. Διότι στην εξέλιξη περνάει πάντα αυτό που φέρνει πλεονεκτήματα...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Πουντζάμπι για αρχάριους