Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Πουντζάμπι   >   Πίνακας περιεχομένων


50 [πενήντα]

Στην πισίνα

 


50 [ਪੰਜਾਹ]

ਤਰਣਤਾਲ ਵਿੱਚ

 

 
Σήμερα κάνει ζέστη.
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
aja garamī hai.
Πάμε στην πισίνα;
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
Kī tērā tairana dā mana hai?
 
 
 
 
Έχεις πετσέτα;
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
Έχεις μαγιό;
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
Έχεις μαγιό;
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
 
 
 
 
Ξέρεις κολύμπι;
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
 
 
 
 
Πού είναι η ντουζιερα;
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Phuhārā kithē hai?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Tairana dā caśamā kithē hai?
 
 
 
 
Είναι βαθύ το νερό;
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī gahirā hai?
Είναι καθαρό το νερό;
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
Είναι ζεστό το νερό;
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
Kī pāṇī garama hai?
 
 
 
 
Παγώνω.
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
 
 
 
 
 


Άγνωστες γλώσσες

Παγκοσμίως υπάρχουν χιλιάδες διαφορετικές γλώσσες. Οι γλωσσολόγοι εκτιμούν ότι υπάρχουν 6.000 με 7.000 γλώσσες. Ο ακριβής αριθμός είναι μέχρι σήμερα άγνωστος. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι ακόμη και σήμερα υπάρχουν πολλές γλώσσες που δεν έχουν ανακαλυφθεί. Αυτές οι γλώσσες ομιλούνται κυρίως σε απομακρυσμένες περιοχές. Ένα παράδειγμα τέτοιας περιοχής είναι αυτή του Αμαζονίου. Εκεί υπάρχουν ακόμα πολλοί απομονωμένοι λαοί. Δεν έχουν καμιά επαφή με άλλους πολιτισμούς. Ωστόσο, έχουν φυσικά τη δική τους γλώσσα. Επίσης και σε άλλα τμήματα της γης υπάρχουν ακόμα άγνωστες γλώσσες. Το πόσες γλώσσες υπάρχουν στην Κεντρική Αφρική δεν το γνωρίζουμε ακόμα. Και επίσης η Νέα Γουινέα δεν έχει ερευνηθεί ακόμα από γλωσσολογικής άποψης. Όταν ανακαλύπτεται μια νέα γλώσσα, προκαλείται αίσθηση. Πριν από δύο χρόνια περίπου, οι επιστήμονες ανακάλυψαν την Κόρο. Η Κόρο ομιλείται σε μικρά χωριά στο βόρειο τμήμα της Ινδίας. Μόνο 1.000 άνθρωποι περίπου μιλούν αυτήν την γλώσσα. Είναι μόνο προφορική. Γραφή της Κόρο δεν υπάρχει. Οι επιστήμονες προσπαθούν να βρουν πώς επιβίωσε η Κόρο τόσα χρόνια. Η Κόρο ανήκει στην οικογένεια των θιβετανο-βιρμανικών γλώσσών. Σε ολόκληρη την Ασία υπάρχουν περίπου 300 τέτοιες γλώσσες. Αλλά η Κόρο δεν έχει στενή συγγένεια με καμιά από αυτές τις γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να έχει μια ιδιαίτερη ιστορία. Δυστυχώς, οι μικρές γλώσσες χάνονται πολύ γρήγορα. Μερικές φορές, μια γλώσσα εξαφανίζεται μέσα σε μία γενιά. Έτσι μένει λίγος χρόνος στους ερευνητές για μελέτη. Αλλά για την Κόρο υπάρχει μια μικρή ελπίδα. Θα καταγραφεί σε ένα ακουστικό λεξικό...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Πουντζάμπι για αρχάριους