Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Πουντζάμπι   >   Πίνακας περιεχομένων


39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

 


39 [ਉਨਤਾਲੀ]

ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।

 

 
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
Έπαθα λάστιχο.
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
 
 
 
 
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
Έμεινα από βενζίνη.
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
 
 
 
 
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
 
 
 
 
Έγινε ένα ατύχημα.
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
Έχετε κινητό μαζί σας;
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
 
 
 
 
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Sānū madada dī lōṛa hai.
Καλέστε έναν γιατρό!
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
Καλέστε την αστυνομία!
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Pulisa nū bulā'ō.
 
 
 
 
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.
 
 
 
 
 


Μωρά με ταλέντο στις γλώσσες

Ήδη πριν αρχίσουν να μιλούν, τα παιδιά γνωρίζουν πολλά για τις γλώσσες. Αυτό έχουν δείξει πολλά πειράματα. Σε ειδικά εργαστήρια για μωρά, ερευνάται η ανάπτυξη των παιδιών. Επίσης ερευνάται, πώς μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε. Τα παιδιά είναι προφανώς πιο έξυπνα από ότι νομίζαμε νωρίτερα. Ήδη σε ηλικία 6 μηνών, έχουν πολλές γλωσσικές ικανότητες. Αναγνωρίζουν, για παράδειγμα, τη μητρική τους γλώσσα. Τα μωρά στην Γαλλία και Γερμανία αντιδρούν διαφορετικά σε συγκεκριμένους ήχους. Διαφορετικά δείγματα φωνητικής οδηγούν σε διαφορετική συμπεριφορά. Τα μωρά έχουν επίσης αίσθηση του τονισμού της γλώσσας τους. Τα πολύ μικρά παιδιά μπορούν ακόμη να απομνημονεύουν αρκετές λέξεις. Οι γονείς παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο για τη γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Διότι τα παιδιά χρειάζονται αλληλεπίδραση αμέσως μετά τη γέννηση. Θέλουν να επικοινωνούν με τον μπαμπά και τη μαμά. Η αλληλεπίδραση πρέπει να συνοδεύεται μόνο από θετικά συναισθήματα. Οι γονείς δεν πρέπει να στρεσάρονται όταν μιλάνε με το παιδί τους. Επίσης είναι άσχημο όταν μιλάνε πολύ λίγο μαζί του. Το στρες ή η σιωπή μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για τα παιδιά. Η γλωσσική τους ανάπτυξη μπορεί να επηρεαστεί δυσμενώς. Η μάθηση αρχίζει στα παιδιά ήδη από την κοιλιά της μητέρας! Ακόμη και πριν από τη γέννησή τους αντιδρούν στην γλώσσα. Μπορούν να συλλάβουν με ακρίβεια ακουστικά σήματα. Μετά την γέννηση, αναγνωρίζουν ξανά αυτά τα σήματα. Επίσης, τα αγέννητα παιδιά μπορούν να μάθουν γλωσσικούς ρυθμούς. Ακούν τη φωνή της μητέρας τους μέσα από τη μήτρα. Άρα, μπορείς να μιλήσεις και με αγέννητα παιδιά. Αλλά δεν πρέπει να το παρακάνεις... Μετά από την γέννηση υπάρχει αρκετός χρόνος για εξάσκηση!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Πουντζάμπι για αρχάριους