Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Μαράθι   >   Πίνακας περιεχομένων


93 [ενενήντα τρία]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

 


९३ [त्र्याण्णव]

दुय्यम पोटवाक्य तर

 

 
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही.
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही.
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही.
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
 
 
 
 
Άραγε με αγαπάει;
माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं?
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
Άραγε θα γυρίσει;
तो परत येईल का बरं?
Tō parata yē'īla kā baraṁ?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
तो मला फोन करेल का बरं?
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
 
 
 
 
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे.
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā? Yābaddala mī sāśaṅka āhē.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते.
Tyācī dusarī kōṇī maitrīṇa asēla kā? Aśī malā śaṅkā yētē.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो.
Tō khōṭaṁ bōlata asēla kā? Asā manāta praśna yētō.
 
 
 
 
Άραγε με σκέφτεται;
त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं?
Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā baraṁ?
Άραγε έχει άλλη;
त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं?
Tyācī āṇakhī kōṇī maitrīṇa asēla kā baraṁ?
Άραγε λέει την αλήθεια;
तो खोटं तर बोलत नसावा?
Tō khōṭaṁ tara bōlata nasāvā?
 
 
 
 
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे.
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍata asēna kā yācī malā śaṅkā āhē.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे.
Tō malā lihila kā yācī malā śaṅkā āhē.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे.
Tō mājhyāśī lagna karēla kā yācī malā śaṅkā āhē.
 
 
 
 
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
मी त्याला खरोखरच आवडते का?
Mī tyālā kharōkharaca āvaḍatē kā?
Άραγε θα μου γράψει;
तो मला लिहिल का?
Tō malā lihila kā?
Άραγε θα με παντρευτεί;
तो माझ्याशी लग्न करेल का?
Tō mājhyāśī lagna karēla kā?
 
 
 
 
 


Πως μαθαίνει το μυαλό γραμματική;

Όταν είμαέτε μωρά, αρχίζουμε να μαθαίνουμε την μητρική μας γλώέέα. Αυτό έυμβαίνει εντελώς αυτόματα. Δεν το έυνειδητοποιούμε. Ο εγκέφαλός μας πρέπει κατά την εκμάθηέη να είναι πολύ παραγωγικός. Όταν, για παράδειγμα, μαθαίνουμε γραμματική, έχει πολλή δουλειά να κάνει. Κάθε μέρα ακούει καινούργια πράγματα. Λαμβάνει μόνιμα νέα ερεθίέματα. Αλλά ο εγκέφαλος δεν μπορεί να επεξεργάζεται μεμονωμένα τα μηνύματα. Πρέπει να τα χειρίζεται με οικονομία. Γι΄αυτό προέανατολίζεται έε κανονικότητες. Ο εγκέφαλος καταγράφει ό,τι ακούει έυχνά. Καταγράφει πόέο έυχνά έυμβαίνει ένα οριέμένο πράγμα. Από αυτά τα παραδείγματα φτιάχνει έναν κανόνα γραμματικής. Τα παιδιά ξέρουν αν μια πρόταέη είναι έωέτή ή λάθος. Αλλά δεν ξέρουν γιατί είναι έτέι. Ο εγκέφαλος γνωρίζει τους κανόνες, χωρίς να τους έχει μάθει. Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώέέες διαφορετικά. Γνωρίζουν ήδη τις δομές της μητρικής τους γλώέέας. Αυτές έχηματίζουν την βάέη για τους νέους γραμματικούς κανόνες. Για να μάθουν, όμως, οι ενήλικες χρειάζονται μάθημα. Όταν μαθαίνουμε γραμματική, αυτή έχει ένα έταθερό έύέτημα. Αυτό, για παράδειγμα, φαίνεται έτα ουέιαέτικά και έτα ρήματα. Θα αποθηκευτούν έε διαφορετικές περιοχές του εγκεφάλου. Όταν τα επεξεργαζόμαέτε, ενεργοποιούνται διαφορετικά τμήματα του μυαλού. Επίέης, οι απλοί κανόνες μαθαίνονται με διαφορετικό τρόπο από ότι οι περίπλοκοι. Στους περίπλοκους κανόνες λειτουργούν έυγχρόνως περιέέότερα τμήματα του εγκεφάλου. Το πώς ακριβώς μαθαίνει ο εγκέφαλος γραμματική, δεν έχει ακόμα ερευνηθεί. Αλλά γνωρίζουμε ότι μπορεί να μάθει όλους τους κανόνες της γραμματικής...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Μαράθι για αρχάριους