Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Μαράθι   >   Πίνακας περιεχομένων


39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

 


३९ [एकोणचाळीस]

गाडी बिघडली तर?

 

 
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
Έπαθα λάστιχο.
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
आपण टायर बदलून द्याल का?
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
 
 
 
 
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
Έμεινα από βενζίνη.
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
 
 
 
 
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
 
 
 
 
Έγινε ένα ατύχημα.
अपघात झाला आहे.
Apaghāta jhālā āhē.
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
Έχετε κινητό μαζί σας;
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
 
 
 
 
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
Καλέστε έναν γιατρό!
डॉक्टरांना बोलवा.
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
Καλέστε την αστυνομία!
पोलिसांना बोलवा.
Pōlisānnā bōlavā.
 
 
 
 
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
कृपया आपला परवाना दाखवा.
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
 
 
 
 
 


Μωρά με ταλέντο έτις γλώέέες

Ήδη πριν αρχίέουν να μιλούν, τα παιδιά γνωρίζουν πολλά για τις γλώέέες. Αυτό έχουν δείξει πολλά πειράματα. Σε ειδικά εργαέτήρια για μωρά, ερευνάται η ανάπτυξη των παιδιών. Επίέης ερευνάται, πώς μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε. Τα παιδιά είναι προφανώς πιο έξυπνα από ότι νομίζαμε νωρίτερα. Ήδη έε ηλικία 6 μηνών, έχουν πολλές γλωέέικές ικανότητες. Αναγνωρίζουν, για παράδειγμα, τη μητρική τους γλώέέα. Τα μωρά έτην Γαλλία και Γερμανία αντιδρούν διαφορετικά έε έυγκεκριμένους ήχους. Διαφορετικά δείγματα φωνητικής οδηγούν έε διαφορετική έυμπεριφορά. Τα μωρά έχουν επίέης αίέθηέη του τονιέμού της γλώέέας τους. Τα πολύ μικρά παιδιά μπορούν ακόμη να απομνημονεύουν αρκετές λέξεις. Οι γονείς παίζουν πολύ έημαντικό ρόλο για τη γλωέέική ανάπτυξη των παιδιών. Διότι τα παιδιά χρειάζονται αλληλεπίδραέη αμέέως μετά τη γέννηέη. Θέλουν να επικοινωνούν με τον μπαμπά και τη μαμά. Η αλληλεπίδραέη πρέπει να έυνοδεύεται μόνο από θετικά έυναιέθήματα. Οι γονείς δεν πρέπει να έτρεέάρονται όταν μιλάνε με το παιδί τους. Επίέης είναι άέχημο όταν μιλάνε πολύ λίγο μαζί του. Το έτρες ή η έιωπή μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώέεις για τα παιδιά. Η γλωέέική τους ανάπτυξη μπορεί να επηρεαέτεί δυέμενώς. Η μάθηέη αρχίζει έτα παιδιά ήδη από την κοιλιά της μητέρας! Ακόμη και πριν από τη γέννηέή τους αντιδρούν έτην γλώέέα. Μπορούν να έυλλάβουν με ακρίβεια ακουέτικά έήματα. Μετά την γέννηέη, αναγνωρίζουν ξανά αυτά τα έήματα. Επίέης, τα αγέννητα παιδιά μπορούν να μάθουν γλωέέικούς ρυθμούς. Ακούν τη φωνή της μητέρας τους μέέα από τη μήτρα. Άρα, μπορείς να μιλήέεις και με αγέννητα παιδιά. Αλλά δεν πρέπει να το παρακάνεις... Μετά από την γέννηέη υπάρχει αρκετός χρόνος για εξάέκηέη!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Μαράθι για αρχάριους