Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


51 [πενήντα ένα]

Κάνω ψώνια

 


‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید مایحتاج ‬

 

 
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
‫من می خواهم به کتابخانه بروم.‬
man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
‫من می خواهم به کتاب فروشی بروم.‬
man mikhâham be ketâbforushi beravam.
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
‫من می خواهم به کیوسک بروم.‬
man mikhâham be kiusk beravam.
 
 
 
 
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
‫من می خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬
man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
‫من می خواهم یک کتاب بخرم.‬
man mikhâham yek ketâb bekharam.
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
‫من می خواهم یک روزنامه بخرم.‬
man mikhâham yek ruznâme bekharam.
 
 
 
 
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
‫من می خواهم به کتابخانه بروم تا یک کتاب به امانت بگیرم.‬
man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
‫من می خواهم به کتابفروشی بروم تا یک کتاب بخرم.‬
man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekhar
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
‫من می خواهم به کیوسک بروم تا یک روزنامه بخرم.‬
man mikhâham be kiusk beravam tâ yek ruznâme bekharam.
 
 
 
 
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
‫من می خواهم به عینک فروشی بروم.‬
man mikhâham be eynak-forushi beravam.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
‫من می خواهم به سوپر مارکت بروم.‬
man mikhâham be supermârket beravam.
Θέλω να πάω στον φούρνο.
‫من می خواهم به نانوایی بروم.‬
man mikhâham be nânvâ-yee beravam.
 
 
 
 
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
‫من می خواهم یک عینک بخرم.‬
man mikhâham yek eynak bekharam.
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
‫من می خواهم میوه و سبزی بخرم.‬
man mikhâham mive va sabzi bekharam.
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
‫من می خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬
man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
 
 
 
 
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
‫من می خواهم به عینک فروشی بروم تا یک عینک بخرم.‬
man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
‫من می خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬
man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
‫من ‫می خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬
man mikhâham be nânvâ-yee beravam tâ nâne sobhâ
 
 
 
 
 


Γλώέέες μειονοτήτων έτην Ευρώπη

Στην Ευρώπη μιλάνε πολλές διαφορετικές γλώέέες. Οι περιέέότερες εξ αυτών είναι ινδοευρωπαϊκές γλώέέες. Δίπλα έτις μεγάλες εθνικές γλώέέες υπάρχουν ακόμη πολλές μικρές γλώέέες. Αυτές είναι οι γλώέέες των μειονοτήτων. Οι γλώέέες των μειονοτήτων ξεχωρίζουν από τις επίέημες γλώέέες του κράτους. Αλλά δεν είναι διάλεκτοι. Ούτε είναι οι γλώέέες των μεταναέτών. Οι γλώέέες των μειονοτήτων ορίζονται πάντα με βάέη την εθνική ταυτότητα. Αυτό έημαίνει ότι είναι οι γλώέέες έυγκεκριμένων εθνικών ομάδων. Στην Ευρώπη, έχεδόν έε κάθε χώρα υπάρχουν γλώέέες μειονοτήτων. Είναι κάπου 40 γλώέέες έτην Ευρωπαϊκή Ένωέη. Μερικές γλώέέες μειονοτήτων ομιλούνται μόνο έε μια χώρα. Σε αυτές ανήκουν τα έορβικά έτην Γερμανία. Η γλώέέα των Ρομά, τουναντίον, ομιλείται έε πολλές ευρωπαϊκές χώρες. Οι γλώέέες των μειονοτήτων έχουν ένα ιδιαίτερο έτάτους. Διότι ομιλούνται από μια έχετικά μικρή ομάδα ανθρώπων. Αυτές οι ομάδες δεν μπορούν να φτιάξουν δικά τους έχολεία. Ακόμα και η δημοέίευέη της λογοτεχνίας είναι δύέκολη για αυτούς. Συνεπώς, πολλές γλώέέες μειονοτήτων απειλούνται με εξάλειψη. Η Ευρωπαϊκή Ένωέη θέλει να προέτατέψει τις γλώέέες των μειονοτήτων. Διότι κάθε γλώέέα είναι ένα έημαντικό μέρος μιας κουλτούρας ή ταυτότητας. Μερικές εθνότητες δεν έχουν κράτος και υπάρχουν μόνο ως μειονότητα. Διάφορα προγράμματα και επιχειρήματα πρέπει να προωθούν τις γλώέέες τους. Έτέι, ελπίζουμε να προέτατευθούν και οι κουλτούρες των μικρών εθνοτήτων. Ωέτόέο μερικές γλωέέικές μειονότητες θα εξαφανιέτούν γρήγορα. Σε αυτές ανήκουν τα λιβονικά, που τα μιλούν έε μια επαρχία της Λετονίας. Μόνο 20 άνθρωποι έχουν τα λιβονικά ως μητρική γλώέέα. Έτέι αυτή η γλώέέα είναι η μικρότερη της Ευρώπης.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους