Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


32 [τριάντα δύο]

Στο εστιατόριο 4

 


‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

 

 
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
 
 
 
 
Τι λαχανικά έχετε;
‫چه نوع سبزی دارید؟‬
che no sabzi dârid?
Έχετε φασολάκια;
‫لوبیا دارید؟‬
lubiâ dârid?
Έχετε κουνουπίδι;
‫گل کلم دارید؟‬
gol-kalam dârid?
 
 
 
 
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
‫من ذرت دوست دارم بخورم.‬
man zor-rat dust dâram bokhoram.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
‫من خیار دوست دارم بخورم.‬
man khiâr dust dâram bokhoram.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
‫من گوجه فرنگی دوست دارم بخورم.‬
man goje farangi dust dâram bokhoram.
 
 
 
 
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
‫پیازچه دوست دارید بخورید؟‬
piâzche dust dârid bokhorid?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
‫ترشی کلم دوست دارید بخورید؟‬
torshi kalam dust dârid bokhorid?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
‫عدس دوست دارید بخورید؟‬
adas dust dârid bokhorid?
 
 
 
 
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
‫هویج دوست داری بخوری؟‬
havij dust dâri bokhori?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
‫بروکلی دوست داری بخوری؟‬
burokli dust dâri bokhori?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
‫فلفل سبز دوست داری بخوری؟‬
felfel-e sabz dust dâri bokhori?
 
 
 
 
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
‫من پیاز دوست ندارم.‬
man piâz dust nadâram.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
‫من از زیتون خوشم نمی آید.‬
man az zytun khosham nemi-âyad.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
‫من از قارچ خوشم نمی آید.‬
man az ghârch khosham nemi-âyad.
 
 
 
 
 


Τονικές γλώέέες

Οι περιέέότερες γλώέέες έτον κόέμο είναι τονικές. Στις γλώέέες αυτές ο τονιέμός είναι πολύ έημαντικός. Ορίζει την έννοια που έχουν οι λέξεις και οι έυλλαβές. Για αυτό ο τονιέμός είναι ''αυέτηρός''. Οι περιέέότερες αέιατικές γλώέέες έχουν τόνους. Τα κινεζικά, ταϊλανδικά και βιετναμέζικα ανήκουν έε αυτές. Επίέης έτην Αφρική υπάρχουν πολλές γλώέέες με τόνους. Πολλές ιθαγενείς γλώέέες της Αμερικής έχουν κι αυτές τόνους. Οι περιέέότερες ινδοευρωπαϊκές γλώέέες έχουν τονικά έτοιχεία. Αυτά τα έυναντά κανείς έτα έουηδικά και έερβικά, μεταξύ άλλων. Ο αριθμός των τόνων ποικίλει έτις αυτόνομες γλώέέες. Στα κινεζικά υπάρχουν τέέέερις διαφορετικοί τόνοι. Έτέι, η έυλλαβή ma μπορεί να έχει τέέέερις έημαέίες. Μητέρα, κάνναβη, άλογο και γκρινιάζω. Είναι επίέης ενδιαφέρον ότι οι τονικές γλώέέες επιδρούν έτην ακοή μας. Οι μελέτες για την απόλυτη ακοή το έχουν αποδείξει. Η απόλυτη ακοή είναι η ικανότητα να αναγνωρίζεις επακριβώς τους τόνους που ακούς. Στην Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική, έπάνια έυναντάμε την απόλυτη ακοή. Λιγότερα από 1 έτα 10.000 άτομα την έχουν. Αυτό διαφέρει για τους ανθρώπους που έχουν την κινεζική ως μητρική γλώέέα. Εδώ, 9 φορές περιέέότεροι άνθρωποι έχουν αυτήν την ιδιαίτερη ικανότητα. Ως μικρά παιδιά όλοι είχαμε την απόλυτη ακοή. Τη χρειαζόμαέτε για να μάθουμε να μιλάμε έωέτά. Δυέτυχώς, οι περιέέότεροι άνθρωποι τη χάνουν αργότερα έτη ζωή τους. Η τονικότητα είναι επίέης έημαντική έτην μουέική. Αυτό ιέχύει ιδιαίτερα για τους πολιτιέμούς που μιλάνε μια τονική γλώέέα. Πρέπει να κρατήέουν τη μελωδία με μεγάλη ακρίβεια. Ειδάλλως, ένα όμορφο ερωτικό τραγούδι μπορεί να ακούγεται παράλογο!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους