Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Μπενγκάλι   >   Πίνακας περιεχομένων


86 [ογδόντα έξι]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός 2

 


৮৬ [ছিয়াশি]

প্রশ্ন – অতীত কাল ২

 

 
Ποια γραβάτα φόρεσες;
তুমি কোন টাই পরেছিলে?
Tumi kōna ṭā´i parēchilē?
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
তুমি কোন গাড়ীটা কিনেছো?
Tumi kōna gāṛīṭā kinēchō?
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
তুমি কোন খবরের কাগজ নিয়েছিলে?
Tumi kōna khabarēra kāgaja niẏēchilē?
 
 
 
 
Ποιον είδατε;
আপনি কাকে দেখেছিলেন?
Āpani kākē dēkhēchilēna?
Ποιον συναντήσατε;
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন?
Āpani kāra sāthē dēkhā karēchilēna?
Ποιον αναγνωρίσατε;
আপনি কাকে চিনতে পেরেছিলেন?
Āpani kākē cinatē pērēchilēna?
 
 
 
 
Πότε σηκωθήκατε;
আপনি কখন উঠেছেন?
Āpani kakhana uṭhēchēna?
Πότε ξεκινήσατε;
আপনি কখন শুরু করেছেন?
Āpani kakhana śuru karēchēna?
Πότε σταματήσατε;
আপনি কখন শেষ করেছেন?
Āpani kakhana śēṣa karēchēna?
 
 
 
 
Γιατί ξυπνήσατε;
আপনি কেন জেগে উঠেছেন?
Āpani kēna jēgē uṭhēchēna?
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
আপনি কেন শিক্ষক হয়েছেন?
Āpani kēna śikṣaka haẏēchēna?
Γιατί πήρατε ταξί;
আপনি কেন ট্যাক্সি নিয়েছেন?
Āpani kēna ṭyāksi niẏēchēna?
 
 
 
 
Από πού ήρθατε;
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
Āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
Πού πήγατε;
আপনি কোথায় গিয়েছিলেন?
Āpani kōthāẏa giẏēchilēna?
Πού ήσασταν;
আপনি কোথায় ছিলেন?
Āpani kōthāẏa chilēna?
 
 
 
 
Ποιον βοήθησες;
তুমি কাকে সাহায্য করেছিলে?
Tumi kākē sāhāyya karēchilē?
Σε ποιον έγραψες;
তুমি কাকে লিখেছিলে?
Tumi kākē likhēchilē?
Σε ποιον απάντησες;
তুমি কাকে উত্তর দিয়েছিলে?
Tumi kākē uttara diẏēchilē?
 
 
 
 
 


Η διγλωσσία βελτιώνει την ακοή

Οι άνθρωποι που μιλάνε δύο γλώσσες, ακούνε καλύτερα. Μπορούν να ξεχωρίζουν ακριβώς τους διαφορετικούς ήχους μεταξύ τους. Σε αυτό το συμπέρασμα κατέληξε μια αμερικανική έρευνα. Οι ερευνητές εξέτασαν πολλούς εφήβους. Μερικοί συμμετέχοντες είχαν μεγαλώσει με δύο γλώσσες. Αυτοί οι έφηβοι μιλούσαν αγγλικά και ισπανικά. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες μιλούσαν μόνο αγγλικά. Οι νέοι άνθρωποι έπρεπε να ακούσουν μια συγκεκριμένη συλλαβή. Αυτή ήταν η συλλαβή ''ντα''. Δεν ανήκε σε καμιά από τις δύο γλώσσες. Η συλλαβή εκφωνήθηκε σε αυτούς που έκαναν τη δοκιμασία χρησιμοποιώντας ακουστικά. Ταυτόχρονα, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου με ηλεκτρόδια. Μετά τη δοκιμασία, οι έφηβοι έπρεπε να ακούσουν την συλλαβή ακόμα μια φορά. Αυτήν την φορά υπήρχαν επίσης πολλοί ήχοι που προκαλούσαν παρεμβολές. Αυτοί ήταν διαφορετικές φωνές, που πρόφεραν λέξεις χωρίς νόημα. Οι δίγλωσσοι αντέδρασαν δυνατά στη συλλαβή. Ο εγκέφαλός τους έδειξε μεγάλη δραστηριότητα. Μπορούσαν να αναγνωρίζουν την συλλαβή με και χωρίς παρεμβατικούς θορύβους. Αυτό δεν κατέστη εφικτό στους συμμετέχοντες που μιλούσαν μόνο μια γλώσσα. Η ακοή τους δεν ήταν τόσο καλή όσο αυτή των δίγλωσσων συμμετεχόντων. Το αποτέλεσμα του πειράματος εξέπληξε τους ερευνητές. Μέχρι τότε ήταν γνωστό μόνο ότι οι μουσικοί έχουν ιδιαιτέρως καλή ακοή. Φαίνεται, όμως, ότι η διγλωσσία εξασκεί την ακοή. Αυτοί που μιλούν δύο γλώσσες συναντούν καθημερινά διαφορετικούς ήχους. Επομένως, το μυαλό τους πρέπει να αναπτύξει νέες ικανότητες. Μαθαίνει να ξεχωρίζει ακριβώς τα διαφορετικά γλωσσολογικά ερεθίσματα. Οι ερευνητές εξετάζουν τώρα το πώς οι γλωσσικές ικανότητες επηρεάζουν τον εγκέφαλο. Ίσως η ακοή επωφελείται ακόμη και όταν κανείς μαθαίνει γλώσσες σε μεγαλύτερη ηλικία...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Μπενγκάλι για αρχάριους