Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Μπενγκάλι   >   Πίνακας περιεχομένων


75 [εβδομήντα πέντε]

Αιτολογώ κάτι 1

 


৭৫ [পঁচাত্তর]

কারণ দেখানো ১

 

 
Γιατί δεν έρχεστε;
আপনি কেন আসছেন না?
Āpani kēna āsachēna nā?
Ο καιρός είναι χάλια.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
Ābahā´ōẏā khuba khārāpa
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ থারাপ ৷
Āmi āsachi nā kāraṇa ābahā´ōẏā bhīṣaṇa thārāpa
 
 
 
 
Γιατί δεν έρχεται;
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
Sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Δεν τον κάλεσαν.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
 
 
 
 
Γιατί δεν έρχεσαι;
তুমি কেন আসছ না?
Tumi kēna āsacha nā?
Δεν έχω χρόνο.
আমার কাছে সময় নেই ৷
Āmāra kāchē samaẏa nē´i
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
Āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē´i
 
 
 
 
Γιατί δεν μένεις;
তুমি কেন থাকছ না?
Tumi kēna thākacha nā?
Έχω ακόμα δουλειά.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
 
 
 
 
Γιατί φεύγετε κιόλας;
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
Āpani kēna ēkhana´i calē yācchēna?
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
আমি ক্লান্ত ৷
Āmi klānta
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
Āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
 
 
 
 
Γιατί φεύγετε κιόλας;
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
Āpani kēna ēkhana´i calē yācchēna?
Είναι ήδη αργά.
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē
 
 
 
 
 


Μητρική γλώσσα=συναισθηματική, ξένη γλώσσα=λογική;

Όταν μαθαίνουμε ξένες γλώσσες, ενεργοποιούμε το μυαλό μας. Μέσω της μάθησης, αλλάζει η σκέψη μας. Γινόμαστε πιο δημιουργικοί και ευέλικτοι. Επίσης, η περίπλοκη σκέψη ενισχύεται από τη γνώση πολλών γλωσσών. Κατά την μάθηση εξασκείται η μνήμη. Όσο περισσότερο μαθαίνουμε, τόσο καλύτερα λειτουργεί. Όποιος έχει έχει μάθει πολλές γλώσσες, μαθαίνει επίσης ταχύτερα άλλα πράγματα. Μπορεί να συγκεντρωθεί στην σκέψη καλύτερα. Έτσι, μπορεί να λύνει προβλήματα ταχύτερα. Οι πολύγλωσσοι είναι επίσης πιο αποφασιστικοί. Αλλά και το το πώς αποφασίζουν επίσης εξαρτάται από τις γλώσσες. Η γλώσσα, στην οποία σκεπτόμαστε, επηρεάζει τις αποφάσεις μας. Κάποιοι ψυχολόγοι εξέτασαν πολλούς ανθρώπους που τους έκαναν δοκιμασίες για χάρη μιας μελέτης. Όλοι όσοι εξετάστηκαν ήταν δίγλωσσοι. Εκτός από τη μητρική τους γλώσσα, μιλούσαν ακόμα μια γλώσσα. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να απαντήσουν σε μια ερώτηση. Η ερώτηση αφορούσε τη λύση σε ένα πρόβλημα. Τα άτομα έπρεπε να επιλέξουν μία από τις δύο λύσεις. Η μία από τις δύο επιλογές είχε σαφώς περισσότερο ρίσκο από την άλλη. Τα άτομα που έκαναν τη δοκιμασία έπρεπε να δώσουν την απάντηση και στις δύο γλώσσες. Και οι απαντήσεις άλλαξαν, όταν άλλαξε η γλώσσα! Όταν μιλούσαν την μητρική τους γλώσσα, οι συμμετέχοντες επέλεγαν το ρίσκο. Στην ξένη γλώσσα, όμως, επέλεγαν την ασφαλέστερη απάντηση. Μετά από αυτό το πείραμα, οι συμμετέχοντες έπρεπε να βάλουν στοιχήματα. Εδώ και πάλι φάνηκε μια ξεκάθαρη διαφορά. Όταν χρησιμοποιούσαν την ξένη γλώσσα, ήταν πιο λογικοί. Οι ερευνητές θεωρούν ότι είμαστε πιο συγκεντρωμένοι στις ξένες γλώσσες. Και έτσι δεν αποφασίζουμε συναισθηματικά, αλλά λογικά...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Μπενγκάλι για αρχάριους