Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


100 [εκατό]

Επιρρήματα

 


‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

 

 
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬
fi waqt madaa abdaan / lays bed
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬
hl sbq 'an kunt fi barlin
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
‫لا،أبداً.‬
la,abdaan
 
 
 
 
κάποιος – κανείς / κανένας
‫أحد ما ـــ لا أحد‬
ahad ma la ahd
Ξέρετε κάποιον εδώ;
‫أتعرف أحداً هنا؟‬
ataerif ahdaan huna
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
‫لا، لا أعرف أحداً.‬
la, la 'aerif ahdaan
 
 
 
 
ακόμα – όχι πια / πλέον
‫لا يزال ـــ لم يعد‬
la yazal lm yed
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬
hl satabqaa twylaan huna
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬
la, ln 'util albaqa' huna
 
 
 
 
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬
shi' akhar laakthr mn
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬
atarghab fi tanawal mmashrub 'iidafy
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬
la, la 'urid 'akthar min dhalik
 
 
 
 
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
‫قد ... ـــ ليس بعد‬
qad lays bed
Έχετε φάει ήδη κάτι;
‫هل أكلت شيئاً ؟‬
hl 'akalt shyyaan
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬
la, lm akal shyyaan baeid
 
 
 
 
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
‫أحد ما ـــ لا أحد‬
ahad ma la ahd
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
‫هل هناك أحديريدقهوة؟‬
hl hunak 'ahdiridqhu
Όχι, κανείς άλλος.
‫لا، لا أحد.‬
la, la 'ahd
 
 
 
 
 


Η αραβική γλώσσα

Η αραβική γλώσσα είναι μία από τις σπουδαιότερες στον κόσμο. Περισσότεροι από 300 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν αραβικά. Ζούνε σε περισσότερες από 20 διαφορετικές χώρες. Τα αραβικά ανήκουν στις αφροασιατικές γλώσσες. Η αραβική γλώσσα δημιουργήθηκε πριν από πολλές χιλιετίες. Αρχικά η γλώσσα ομιλούταν στην αραβική χερσόνησο. Από εκεί εξαπλώθηκε περαιτέρω. Ο γραπτός λόγος στην αραβική γλώσσα διαφέρει πολύ από την επίσημη γλώσσα. Επίσης, υπάρχουν πολλές διαφορετικές αραβικές διάλεκτοι. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι σε κάθε περιοχή μιλούν και διαφορετικά. Συχνά, άτομα που μιλούν διάφορες διαλέκτους δεν μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους. Οι ταινίες των αραβικών χωρών συνήθως μεταγλωττίζονται γι' αυτόν το λόγο. Μόνο έτσι μπορούν να γίνουν κατανοητές σε όλες τις αραβόφωνες περιοχές. Τα κλασσικά επίσημα αραβικά δεν ομιλούνται σχεδόν καθόλου σήμερα. Υπάρχουν μόνο σε γραπτή μορφή. Τα βιβλία και οι εφημερίδες χρησιμοποιούν την κλασσική επίσημη αραβική γλώσσα. Μέχρι σήμερα, τα αραβικά δεν έχουν την δική τους τεχνική γλώσσα. Οι ορολογίες έρχονται συχνά από άλλες γλώσσες. Εδώ κυριαρχούν κυρίως τα γαλλικά και τα αγγλικά. Το ενδιαφέρον για τα αραβικά έχει αυξηθεί πολύ τα τελευταία χρόνια. Όλο και περισσότεροι άνθρωποι θέλουν να μάθουν αραβικά. Σε κάθε πανεπιστήμιο και σε πολλά σχολεία προσφέρονται μαθήματα. Πολλοί άνθρωποι βρίσκουν την αραβική γραφή ιδιαιτέρα συναρπαστική. Γράφεται με φορά από τα δεξιά προς τα αριστερά. Η προφορά και η γραμματική των Αραβικών δεν είναι τόσο απλή. Υπάρχουν πολλοί ήχοι και κανόνες που είναι άγνωστοι στις άλλες γλώσσες. Για αυτό, κατά την εκμάθηση, πρέπει να ακολουθούμε μια ορισμένη σειρά. Πρώτα η προφορά, μετά η γραμματική, μετά η γραφή...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους