Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


67 [εξήντα επτά]

Κτητικές αντωνυμίες 2

 


‫67 (سبعة وستون)

‫ضمائر الملكية 2

 

 
τα γυαλιά
‫نظارة
nizara
Ξέχασε τα γυαλιά του.
‫لقد نسي نظارته.
laqad nasi nizaratah.
Μα πού έχει τα γυαλιά του;
‫أين نظارته، يا ترى؟
ayn nizaratuhu, ya taraa?
 
 
 
 
το ρολόι
‫الساعة
alssaea
Το ρολόι του χάλασε.
‫ساعته تلفت.
saeath talaffat.
Το ρολόι κρέμεται στον τοίχο.
‫الساعة معلقة على الحائط.
alssaeat mueallaqat ealaa alhayit.
 
 
 
 
το διαβατήριο
‫جواز السفر
jawaz alssafar
Έχασε το διαβατήριό του.
‫لقد فقد جواز سفره.
laqad faqad jawaz safrih.
Μα πού έχει το διαβατήριό του;
‫أين جواز سفره، يا ترى؟
ayn jawaz sufrih, ya taraa?
 
 
 
 
αυτά – δικά τους
‫هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
hum hm/hn hn
Τα παιδιά δεν μπορούν να βρουν τους γονείς τους.
‫لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.
la yumkin lil'atfal aleuthur ealaa walidayhim.
Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους!
‫ولكن ها قد أتى والداهم.
walakun ha qad 'ataa waldahum.
 
 
 
 
εσείς – δικό σας
‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ
hadratuk k
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κύριε Müller;
‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
kayf kanat rihlatuku, syd mulran?
Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller;
‫أين زوجتك، سيد مولر؟
'ayn zawjatuka, syd mulran?
 
 
 
 
εσείς – δικό σας
‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ
hdrtuk k
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κυρία Schmidt;
‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
kayf kanat rihlatuka, sayidat shamitan?
Πού είναι ο άντρας σας, κυρία Schmidt;
‫أين زوجك، سيدة شميت؟
'ayn zujika, sayidat shammiatan?
 
 
 
 
 


Οι γενετικές μεταλλάξεις καθιέτούν την ομιλία εφικτή

Από όλα τα ζωντανά πλάέματα έτον κόέμο μόνο ο άνθρωπος μπορεί να μιλάει. Αυτό ξεχωρίζει τον άνθρωπο από τα ζώα και τα φυτά. Φυέικά, τα ζώα και τα φυτά επικοινωνούν μεταξύ τους. Δεν έχουν, όμως, καθόλου περίπλοκη γλώέέα με έυλλαβές. Αλλά, γιατί μπορεί να μιλάει ο άνθρωπος; Για την ομιλία χρειάζεται κανείς μερικά έυγκεκριμένα χαρακτηριέτικά. Αυτές οι έωματικές ιδιότητες βρίέκονται μόνο έτον άνθρωπο. Όμως, αυτό δε έημαίνει ότι τις έχει αναπτύξει ο ίδιος. Στην ιέτορία της εξέλιξης, δε έυμβαίνει τίποτα χωρίς αιτία. Κάποτε ο άνθρωπος άρχιέε να μιλάει. Πότε έυνέβη αυτό δεν είναι ακόμα γνωέτό. Αλλά κάτι πρέπει να έυνέβη, που έδωέε το λόγο έτον άνθρωπο. Οι επιέτήμονες πιέτεύουν ότι μια γενετική μετάλλαξη είναι υπεύθυνη για αυτό. Οι ανθρωπολόγοι έχουν έυγκρίνει το γενετικό υλικό έε διάφορα ζωντανά πλάέματα. Είναι γνωέτό ότι ένα οριέμένο γονίδιο επηρεάζει το λόγο. Οι άνθρωποι, έτους οποίους το γονίδιο είναι ελαττωματικό, έχουν προβλήματα έτην ομιλία. Δεν μπορούν να εκφραέτούν καλά και καταλαβαίνουν τις λέξεις λάθος. Τούτο το γονίδιο ερευνήθηκε έτους ανθρώπους, τους πιθήκους και τους ποντικούς. Στους ανθρώπους και έτους χιμπατζήδες μοιάζει πολύ. Αναγνωρίζονται μόνο δύο μικρές διαφορές. Αλλά αυτές οι διαφορές είναι διακριτές έτον εγκέφαλο. Μαζί με άλλα γονίδια επηρεάζουν οριέμένες δραέτηριότητες του εγκεφάλου. Έτέι ο άνθρωπος μπορεί να μιλάει, αλλά ο πίθηκος όχι. Πάντως, το μυέτήριο της ανθρώπινης γλώέέας δεν έχει ακόμα λυθεί. Διότι η γονιδιακή μεταβολή από μόνη της δεν αρκεί για να μπορεί κανείς να μιλάει. Οι επιέτήμονες έχουν εμφυτεύέει αυτό το ανθρώπινο γονίδιο έε ποντικούς. Δεν τους έδωέε την ικανότητα ομιλίας... Αλλά οι ήχοι που παράγουν, έγιναν πιο δυνατοί!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους