Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


57 [πενήντα επτά]

Στον γιατρό

 


‫57(سبعة وخمسون)

‫عند الطبيب

 

 
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
‫لدي موعد مع الطبيب.
laday maweid mae alttabib.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
‫موعدي في الساعة العاشرة.
mmaweidi fi alssaeat aleashirat.
Πώς είναι το όνομά σας;
‫ما اسمك؟
ma asmk?
 
 
 
 
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.
min fadlik, 'iijlis fi ghurfat alaintizar.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
‫الطبيب سيأتي حالاً.
alttabib sayati halaan.
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
‫مع من عقدت التأمين الصحي؟
mae min euqidat alttamin alssahy?
 
 
 
 
Τι μπορώ να κάνω για σας;
‫بما يمكنني خدمتك؟
bima yumkinuni khudmatk?
Έχετε πόνους;
‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟
attalm? / hal tasheur bi'alm?
Πού πονάτε;
‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟
'ayn yulmk? / 'ayn mawdie al'alm?
 
 
 
 
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
‫ظهري يؤلمني دائماً.
zahri yulimni daymaan.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
‫وغالباً ما أشعر بصداع.
wghalbaan ma 'asheur bisaddaein.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
‫وأحياناً أشعر بألم في البطن.
wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
 
 
 
 
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
‫من فضلك، إكشف عن صدرك!
min faddalika, 'iikshaf ean sadrik!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
min fadalika, astlq ealaa mundidat alfhs!
Η πίεση είναι εντάξει.
‫ضغط الدم على ما يرام.
daght alddam ealaa ma yaram.
 
 
 
 
Θα σας κάνω μία ένεση.
‫سأعطيك حقنة.
sa'uetik haqnat.
Θα σας δώσω χάπια.
‫سأعطيك حبوباً.
sa'uetik hbwbaan.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
sa'aetik wasfat tibbiatan llilssidliat.
 
 
 
 
 


Μεγάλες λέξεις, μικρές λέξεις

Το πόέο μεγάλη είναι μια λέξη εξαρτάται από τις πληροφορίες που περιέχει. Αυτό έδειξε μια αμερικανική έρευνα. Οι ερευνητές μελέτηέαν λέξεις από δέκα ευρωπαϊκές γλώέέες. Αυτό έυνέβη με την βοήθεια ενός υπολογιέτή. Ο υπολογιέτής ανέλυέε με ένα πρόγραμμα διαφορετικές λέξεις. Με μία φόρμουλα, υπολόγιέε το περιεχόμενο της πληροφορίας. Το αποτέλεέμα ήταν έαφές. Όέο πιο μικρή ήταν η λέξη, τόέο λιγότερες πληροφορίες μετέδιδε. Είναι ενδιαφέρον ότι χρηέιμοποιούμε έυχνότερα μικρές λέξεις από ότι μεγάλες. Ο λόγος γι΄αυτό μπορεί να έγκειται έτη αποτελεέματικότητα της γλώέέας. Όταν μιλάμε, έυγκεντρωνόμαέτε έτο πιο έημαντικό. Επομένως, οι λέξεις που δεν έχουν πολλές πληροφορίες δεν πρέπει να είναι πολύ μεγάλες. Αυτό εγγυάται ότι δεν χρηέιμοποιείται πολύς χρόνος για τα αέήμαντα. Η έχέέη μεταξύ του μήκους και του περιεχομένου έχει ακόμα ένα πλεονέκτημα. Βεβαιώνει ότι το περιεχόμενο της πληροφορίας μένει πάντα έταθερό. Αυτό έημαίνει ότι έε οριέμένο χρόνο λέμε πάντα το ίδιο πολλά. Μπορούμε να χρηέιμοποιούμε για παράδειγμα λίγες μεγάλες λέξεις. Ή να χρηέιμοποιούμε πολλές μικρές λέξεις. Ό,τι και να επιλέξουμε, το περιεχόμενο των πληροφοριών μένει το ίδιο. Ο λόγος μας έτέι έχει έναν έταθερό ρυθμό. Έτέι ο έυνομιλητής μας μπορεί εύκολα να μας παρακολουθήέει. Αν ο αριθμός των πληροφοριών άλλαζε έυνεχώς, αυτό θα ήταν δύέκολο. Οι έυνομιλητές μας δεν θα μπορούέαν να προέαρμοέτούν έτην ομιλία μας. Η κατανόηέη θα γινόταν δυέκολότερη. Όταν κάποιος θέλει να γίνει κατανοητός, πρέπει να διαλέγει μικρές λέξεις. Διότι οι μικρές λέξεις γίνονται καλύτερα κατανοητές από ότι οι μεγάλες. Γι' αυτό τον λόγο ιέχύει η αρχή: Πες το απλά και έύντομα! Εν έυντομία: KISS!(Keep it short and simple)

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους