Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


24 [είκοσι τέσσερα]

Ραντεβού

 


‫24 [أربع وعشرون]

‫المواعيد

 

 
Έχασες το λεωφορείο;
‫هل قد فاتك الباص للتو [ الحافلة]؟
hal kad faataka elbaas letaw [ alhafila]?
Σε περίμενα μισή ώρα.
‫لقد انتظرتك للتو نصف ساعة.
lakad entadhartoka letaw nesfa saae
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
‫الا يوجد معك هاتف جوال؟
ala yoojado maaka haatef jawaal?
 
 
 
 
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
‫كن دقيقاً في المرة القادمة!
kon dakikan fil marra elkaadima!
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
khoth sayarata ojra fil marra elkaadima!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
‫خذ معك مظلة مطر في المرة القادمة!
khodh maaka midhallata matar fil marra elkaadima!
 
 
 
 
Αύριο έχω ρεπό.
‫غداً عندي عطلة.
ghadan endii otla
Θα συναντηθούμε αύριο;
‫هل سنلتقي غدًا؟
hal sanaltaki ghadan?
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
‫يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
yo2sifouni, ghadan la yonasiboni
 
 
 
 
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
‫هل قد خططت لشيء في عطلة نهاية هذا الأسبوع؟
hal kad khattatta lshay'in fi otlat nihaayat elosbooa?
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
‫أو قد صرت متواعداً؟
aw kad serta motawaaedan?
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
‫أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع.
aktarihou an naltaki fi otlati nihaayati elosbooa
 
 
 
 
Πάμε για πικνίκ;
‫هل نقوم بنزهة؟
hal nakoom bnozha?
Πάμε στην παραλία;
‫هل نسافر إلى الشاطئ؟
hal nossafiro ilaa eshshaat'e?
Πάμε στο βουνό;
‫هل نسافر إلى الجبال؟
hal nossafiro ilaa eljibaal ?
 
 
 
 
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
‫سآخذك من المكتب.
saakhothoka mina elmaktab
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
‫سآخذك من المنزل.
saakhothoka mena elmanzel
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
‫سآخذك من محطة الباصات [الحافلات].
saakhothoka men mahattat elbaasaat [alhafilaat]
 
 
 
 
 


Συμβουλές για την εκμάθηση ξένων γλωσσών

Το να μάθεις μια ξένη γλώσσα είναι πάντα κοπιαστικό. Η προφορά, η γραμματική και το λεξιλόγιο απαιτούν πειθαρχία. Υπάρχουν διάφορες πρακτικές που καθιστούν την εκμάθηση ευκολότερη! Πρώτον, είναι σημαντικό να έχεις θετική σκέψη. Να χαίρεσαι για τη νέα γλώσσα και τις νέες εμπειρίες! Θεωρητικά, δεν έχει σημασία με τι θα αρχίσεις. Ψάξε ένα θέμα που σε ενδιαφέρει ιδιαιτέρως. Είναι σημαντικό να εστιάσεις στην ακουστική και την ομιλία αρχικά. Μετά θα διαβάσεις και θα γράψεις. Να βρεις ένα σύστημα που ταιριάζει σε σένα και στην καθημερινότητά σου. Όσον αφορά στα επίθετα, μπορείς να μάθεις αμέσως το αντίθετο. Ή να κρεμάς στο σπίτι σου πλακάτ με λεξιλόγιο. Όταν αθλείσαι και στο αυτοκίνητο μπορείς να μαθαίνεις με ακουστικά αρχεία. Αν ένα θέμα είναι πολύ δύσκολο για σένα, σταμάτα. Κάνε ένα διάλειμμα ή μάθε κάτι άλλο! Έτσι δεν χάνεις την επιθυμία να μάθεις την καινούρια γλώσσα. Είναι διασκεδαστικό να λύνει κανείς σταυρόλεξα στη νέα ξένη γλώσσα. Οι ταινίες στην ξένη γλώσσα δίνουν ποικιλία. Μέσω ξένων εφημερίδων μπορείς να μάθεις πολλά για τη χώρα και τους ανθρώπους. Στο διαδίκτυο υπάρχουν πολλές ασκήσεις που συμπληρώνουν καλά τα βιβλία. Και αναζήτησε φίλους στους οποίους αρέσουν επίσης οι ξένες γλώσσες. Ποτέ μη μελετάς μεμονωμένα νέο υλικό, αλλά πάντα σε σχέση με το περιεχόμενό του! Κάνε τακτικά επαναλήψεις! Έτσι ο εγκέφαλος σου μπορεί να αφομοιώσει καλά το υλικό. Όσοι δεν αντέχουν άλλη θεωρία, ας ετοιμάσουν βαλίτσες! Γιατί μαθαίνεις καλύτερα τη γλώσσα όταν είσαι με άτομα που τη μιλάνε ως μητρική. Μπορείς να κρατήσεις ημερολόγιο με τις εμπειρίες του ταξιδιού. Αλλά το πιο σημαντικό είναι : μην σταματάς ποτέ!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους