Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


24 [είκοσι τέσσερα]

Ραντεβού

 


‫24 [أربع وعشرون]‬

‫الموعد‬

 

 
Έχασες το λεωφορείο;
‫هل فاتتك الحافلة؟‬
hl fattk alhafilatu
Σε περίμενα μισή ώρα.
‫لقدانتظرتك لنصف ساعة.‬
lqudantzartk linisf saeta
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟‬
'ala tahmil hatfaan jwalaan
 
 
 
 
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
‫كن دقيقاًفي موعدك المرة القادمة!‬
kn dqyqaanfy maweidak almarrat alqadimat
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!‬
khdh sayarat 'ujrat fi almarrat alqadimat
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
‫ في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!‬
fi almarrat alqadimati: astahab maeak mizallat didd almutra
 
 
 
 
Αύριο έχω ρεπό.
‫غداً عندي عطلة.‬
ghdaan eindi eutalata
Θα συναντηθούμε αύριο;
‫هل سنلتقي غدًا؟‬
hl sanaltaqi ghdana
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
‫يؤسفني، غدًا لا يناسبني.‬
ywasifni, ghdana la yanasibni
 
 
 
 
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
‫أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟‬
aeindak khutat linihayat hdha alasbwe
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
‫ام انك على موعد؟‬
am 'innak ealaa mawed
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
‫أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.‬
aqtarih 'ann naltaqi fi nihayat al'usbue
 
 
 
 
Πάμε για πικνίκ;
‫أترغب في القيام بنزهة؟‬
atarghib fi alqiam binazhati
Πάμε στην παραλία;
‫هل نذهب إلى الشاطئ؟‬
hl nadhhab 'iilaa alshshati
Πάμε στο βουνό;
‫هل نذهب الى الجبال ؟‬
hl nadhhab 'iilaa aljibal
 
 
 
 
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
‫سأمر لأخذك من المكتب.‬
s'umur li'akhdhik min almaktiba
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
‫سأمر لآخذك من المنزل.‬
s'amur lakhidhik min almunzili
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
‫سأمرلآخذك من موقف الحافلات.‬
s'amrlakhidhik min mawqif alhafilata
 
 
 
 
 


Συμβουλές για την εκμάθηση ξένων γλωσσών

Το να μάθεις μια ξένη γλώσσα είναι πάντα κοπιαστικό. Η προφορά, η γραμματική και το λεξιλόγιο απαιτούν πειθαρχία. Υπάρχουν όμως διάφορες πρακτικές που κάνουν την εκμάθηση ευκολότερη! Αρχικά είναι σημαντικό να έχετε θετική σκέψη. Να χαίρεστε για τη νέα γλώσσα και τις νέες εμπειρίες! Θεωρητικά, δεν έχει σημασία με τι θα αρχίσετε. Διαλέξτε ένα θέμα που σας ενδιαφέρει ιδιαίτερα. Είναι σημαντικό να εστιάσετε πρώτα στην ακουστική και στην ομιλία. Μετά θα ακολουθήσουν η γραφή και η ανάγνωση κειμένων. Βρείτε ένα σύστημα που ταιριάζει σε εσάς και στην καθημερινότητά σας. Μπορείτε να μαθαίνετε τα επίθετα μαζί με τα αντίθετά τους. Ή να γεμίσετε τους τοίχους του διαμερίσματός σας με αφίσες με λεξιλόγιο. Την ώρα που αθλείστε ή βρίσκεστε στο αυτοκίνητο μπορείτε να μελετάτε με ακουστικά αρχεία. Αν κάποιο θέμα σας πέφτει πολύ δύσκολο, διακόψτε. Κάντε ένα διάλειμμα ή μάθετε κάτι άλλο! Με αυτό τον τρόπο δεν θα βαρεθείτε την νέα ξένη γλώσσα. Είναι διασκεδαστικό να λύνει κανείς σταυρόλεξα στη νέα ξένη γλώσσα. Οι ξενόγλωσσες ταινίες είναι μια καλή εναλλακτική. Διαβάζοντας ξενόγλωσσες εφημερίδες μπορείτε να μάθετε πολλά για τη χώρα και τους ανθρώπους. Στο διαδίκτυο υπάρχουν πολλές ασκήσεις που μπορείτε να κάνετε συμπληρωματικά. Επίσης αναζητήστε φίλους που έχουν και αυτοί όρεξη για ξένες γλώσσες. Μην μελετάτε ποτέ νέα πράγματα μεμονωμένα, αλλά πάντα σε σχέση με τα συμφραζόμενα. Κάντε τακτικά επαναλήψεις! Έτσι ο εγκέφαλος σας θα μπορεί να αφομοιώσει καλά την ύλη. Όσοι δεν αντέχουν άλλη θεωρία, ας ετοιμάσουν βαλίτσες! Ο καλύτερος τρόπος για να μάθεις μια γλώσσα είναι μαζί με άτομα που την μιλούν ωςμητρική. Μπορείτε να κρατήσετε ημερολόγιο με τις εμπειρίες του ταξιδιού. Αλλά το πιο σημαντικό είναι: Μην τα παρατάτε ποτέ!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους