Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Griechisch   >   Inhalt


72 [zweiundsiebzig]

etwas müssen

 


72 [εβδομήντα δύο]

πρέπει να κάνω κάτι

 

 
müssen
πρέπει
prépei
Ich muss den Brief verschicken.
Πρέπει να στείλω το γράμμα.
Prépei na steílo to grámma.
Ich muss das Hotel bezahlen.
Πρέπει να πληρώσω το ξενοδοχείο.
Prépei na pliróso to xenodocheío.
 
 
 
 
Du musst früh aufstehen.
Πρέπει να σηκωθείς νωρίς.
Prépei na sikotheís norís.
Du musst viel arbeiten.
Πρέπει να δουλέψεις πολύ.
Prépei na doulépseis polý.
Du musst pünktlich sein.
Πρέπει να είσαι στην ώρα σου.
Prépei na eísai stin óra sou.
 
 
 
 
Er muss tanken.
Πρέπει να βάλει βενζίνη.
Prépei na válei venzíni.
Er muss das Auto reparieren.
Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητο.
Prépei na episkevásei to aftokínito.
Er muss das Auto waschen.
Πρέπει να πλύνει το αυτοκίνητο.
Prépei na plýnei to aftokínito.
 
 
 
 
Sie muss einkaufen.
Πρέπει να ψωνίσει.
Prépei na psonísei.
Sie muss die Wohnung putzen.
Πρέπει να καθαρίσει το σπίτι.
Prépei na katharísei to spíti.
Sie muss die Wäsche waschen.
Πρέπει να πλύνει τα ρούχα.
Prépei na plýnei ta roúcha.
 
 
 
 
Wir müssen gleich zur Schule gehen.
Πρέπει να πάμε αμέσως στο σχολείο.
Prépei na páme amésos sto scholeío.
Wir müssen gleich zur Arbeit gehen.
Πρέπει να πάμε αμέσως στη δουλειά.
Prépei na páme amésos sti douleiá.
Wir müssen gleich zum Arzt gehen.
Πρέπει να πάμε αμέσως στο γιατρό.
Prépei na páme amésos sto giatró.
 
 
 
 
Ihr müsst auf den Bus warten.
Πρέπει να περιμένετε το λεωφορείο.
Prépei na periménete to leoforeío.
Ihr müsst auf den Zug warten.
Πρέπει να περιμένετε το τρένο.
Prépei na periménete to tréno.
Ihr müsst auf das Taxi warten.
Πρέπει να περιμένετε το ταξί.
Prépei na periménete to taxí.
 
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Warum gibt es so viele verschiedene Sprachen?

Weltweit gibt es heute mehr als 6000 verschiedene Sprachen. Deshalb brauchen wir Dolmetscher und Übersetzer. Vor sehr langer Zeit sprachen alle noch dieselbe Sprache. Das änderte sich aber, als die Menschen zu wandern begannen. Sie verließen ihre Heimat Afrika und verbreiteten sich auf der Erde. Diese räumliche Trennung führte auch zu einer sprachlichen Trennung. Denn jedes Volk entwickelte eine eigene Form der Kommunikation. Aus der gemeinsamen Protosprache wurden viele verschiedene Sprachen. Die Menschen sind aber nie lange an nur einem Ort geblieben. So haben sich die Sprachen immer mehr voneinander getrennt. Irgendwann konnte man dann keine gemeinsame Wurzel mehr erkennen. Auch lebte kein Volk über Jahrtausende isoliert. Es gab immer Kontakt zu anderen Völkern. Das veränderte die Sprachen. Sie nahmen Elemente aus fremden Sprachen auf oder sie mischten sich. So hörte die Weiterentwicklung der Sprachen niemals auf. Wanderungen und Kontakte erklären also die Vielzahl der Sprachen. Warum Sprachen aber so unterschiedlich sind, ist eine andere Frage. Jede Entwicklungsgeschichte folgt bestimmten Regeln. Dass Sprachen so sind, wie sie sind, muss also Gründe haben. Für diese Gründe interessieren sich Wissenschaftler seit langem. Sie möchten wissen, warum sich Sprachen unterschiedlich entwickeln. Um das zu erforschen, muss man die Geschichte von Sprachen verfolgen. So kann man erkennen, was sich wann verändert hat. Noch weiß man nicht, was die Entwicklung von Sprachen beeinflusst. Wichtiger als biologische scheinen aber kulturelle Faktoren zu sein. Das heißt, die Geschichte der Völker hat ihre Sprachen geformt. Sprachen erzählen uns offenbar mehr, als wir glauben…

Erraten Sie die Sprache!

______ gehört zur Familie der afroasiatischen Sprachen. Mit dem Arabischen und dem Aramäischen ist es näher verwandt. Für 5 Millionen Menschen ist ______ Muttersprache. Das moderne ______ ist jedoch eine künstlich geschaffene Sprache… Die Basis dafür bildete das schon lange zuvor ausgestorbene Alt______. Wortschatz und Grammatik wurden zum Teil aber auch aus anderen Sprachen übernommen. So ist das Alt______e bewusst zu einer modernen Standardsprache umgebaut worden. Dieser geplante Sprachwandel ist weltweit einzigartig.

Das ______e Zeichensystem besteht aus einer Konsonantenschrift. Das heißt, Vokale werden in der Regel nicht geschrieben. Für sie gibt es keine eigenen Buchstaben. Gelesen wird die ______e Schrift von rechts nach links. Ihre Zeichen gehen auf eine 3000 Jahre alte Tradition zurück. Wer ______ lernt, lernt gleichzeitig ein Stück Kulturgeschichte kennen. Probieren Sie es aus!

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Griechisch für Anfänger