Den richtigen Sprachkurs finden!

Wie kann ich einen für mich passenden Sprachkurs finden? Es gibt ja eine Fülle von Sprachkursanbietern und da fällt die Auswahl oft nicht leicht. Wer eine fremde Sprache lernen will oder seine Sprachkenntnisse auffrischen möchte, der sollte das möglichst effektiv und zeitsparend tun. Zum Thema Fremdsprachen und Sprachkursen empfehlen wir gern die Tipps der Stiftung Warentest.


previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Arabisch   >   Inhalt


98 [achtundneunzig]

Doppelte Konjunktionen

 


‫98 [ثمايةٍ وتسعون]‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

 

 
Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend.
‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬
kant alrrihlat jamilat walikannaha madniata
Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll.
‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬
wsil alqitar fi maweiduh walikunnah kan mlyyaan
Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer.
‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬
kan alfunduq mryhaan walakunnah ghalyaan
 
 
 
 
Er nimmt entweder den Bus oder den Zug.
‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬
sayastaqill 'imma alhafilat 'aw alqitara
Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh.
‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬
syati 'imma masa' alyawm 'aw sabah alghad
Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel.
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬
syaskun 'imma eindana 'aw fi funduqa
 
 
 
 
Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch.
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬
'innah yatakallam al'iisbaniat kama alanklyzy
Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt.
‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬
easht fi madrid kama fi landan
Sie kennt sowohl Spanien als auch England.
‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬
'innaha taerif 'iisbania kama taerif ainkilatra
 
 
 
 
Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul.
‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬
'innah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent.
‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬
hi laysat jamilat faqat, bal wadhakiata
Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch.
‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬
lattatakalm al'almaniat faqat wa'innama alfaransiat aydaan
 
 
 
 
Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen.
‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬
'iini laaezaf albianu wala alqaythara
Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen.
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬
la 'arqus alfalis wala alssamiba
Ich mag weder Oper noch Ballett.
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬
la 'uhibb al'uwbara wala raqsat albaliih
 
 
 
 
Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig.
‫كلما أسرعت في العمل كلما أنتهيت مبكراً.‬
klama 'asraet fi aleamal kullama 'antahit mbkraan
Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen.
‫كلما أبكر في القدوم ، كلما أبكر في الذهاب‬
klama 'abkar fi alqudum , kullama 'abkar fi aldhdhahab
Je älter man wird, desto bequemer wird man.
‫كلما كبر الانسان، كلما أصبح مريحاً.‬
klama kabur alannisanu, kullama 'asbah mryhaan
 
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Sprachen lernen mit dem Internet

Immer mehr Menschen lernen Fremdsprachen. Und immer mehr Menschen nutzen dazu das Internet! Das Online-Lernen unterscheidet sich vom klassischen Sprachunterricht. Und es hat viele Vorteile! Die User entscheiden selbst, wann sie lernen wollen. Auch können sie sich aussuchen, was sie lernen wollen. Und sie bestimmen, wie viel sie pro Tag lernen wollen. Beim Online-Lernen sollen die User auf intuitive Weise lernen. Das heißt, sie sollen die neue Sprache ganz natürlich lernen. So, wie sie als Kinder oder im Urlaub Sprachen gelernt haben. Dazu lernen die User mit simulierten Situationen. Sie erleben verschiedene Dinge an verschiedenen Orten. Dabei müssen sie selbst aktiv werden. Bei manchen Programmen braucht man Kopfhörer und ein Mikrofon. Damit kann man dann mit Muttersprachlern sprechen. Es ist auch möglich, seine Aussprache analysieren zu lassen. So kann man sich immer weiter verbessern. In Communities kann man sich mit anderen Usern austauschen. Auch bietet das Internet die Möglichkeit, mobil zu lernen. Mit digitalen Techniken kann man die Sprache überall mit hinnehmen. Online-Unterricht ist nicht schlechter als konventioneller Unterricht. Wenn die Programme gut gemacht sind, können sie sehr effizient sein. Wichtig ist aber, dass der Online-Unterricht nicht zu bunt ist. Zu viele Animationen können vom Lernstoff ablenken. Das Gehirn muss jeden einzelnen Impuls verarbeiten. Dadurch kann das Gedächtnis schnell überfordert sein. Manchmal ist es deshalb besser, in Ruhe mit einem Buch zu lernen. Wer neue Methoden mit alten mischt, macht sicher bald Fortschritte…

Erraten Sie die Sprache!

Die ______e Sprache gehört zu den großen Weltsprachen. Es lohnt sich deshalb, einen ______kurs zu machen und ______ als Fremdsprache zu erlernen! Sie wird weit über ihr ursprüngliches Sprachgebiet hinaus verwendet. Damals breitete sich ______ durch die Eroberung Amerikas in der neuen Welt aus. Sie ist heute vor allem in Mittel- und Südamerika die dominierende Sprache! Gegenwärtig sprechen etwa 388 Millionen Menschen weltweit ______ als Muttersprache. Von diesen leben etwa 45 Millionen allein in den USA. Neben *****en wird auch in Mexiko ______ gesprochen.

______ ist auch die Muttersprache in großen Teilen Mittel- und Südamerikas. Die 200 Millionen Brasilianer verstehen ebenfalls ______ recht gut. Die sprachliche Nähe zum Portugiesischen ist nämlich sehr groß. ______ zählt übrigens zu den romanischen Sprachen. Die Sprache ist damals aus dem gesprochenen Latein der Spätantike entstanden. Zu den romanischen Sprachen gehören auch Portugiesisch, Französisch, Italienisch und Rumänisch. Viele Wörter in diesen Sprachen sind einander ähnlich und deshalb leichter erlernbar. Wissenswertes über die Sprache und Kultur finden Sie beim ______en Kulturinstitut Instituto Cervantes.

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Arabisch für Anfänger