Lære sprog online
previous page  up Indholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprog   >   dansk   >   græsk   >   Indholdsfortegnelse


96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

 


96 [ενενήντα έξι]

Σύνδεσμοι 3

 

 
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer.
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Sikónomai mólis chtypísei to xypnitíri.
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Me piánei nýsta ótan écho diávasma.
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Tha stamatíso na doulévo ótan ftáso ta 60.
 
 
 
 
Hvornår ringer du?
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Póte tha párete tiléfono?
Så snart jeg har tid et øjeblik.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Mólis écho éna leptó eléfthero.
Han ringer, så snart han har lidt tid.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Tha tilefonísei mólis échei lígo chróno.
 
 
 
 
Hvor længe vil du arbejde?
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Póso kairó tha doulévete?
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Tha doulévo óso boró.
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Tha doulévo óso eímai ygiís.
 
 
 
 
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Eínai sto kreváti antí na doulévei.
Hun læser avis i stedet for at lave mad.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Diavázei efimerída antí na mageirévei.
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Káthetai sto bar antí na páei spíti.
 
 
 
 
Så vidt jeg ved, bor han her.
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Ap’ óso xéro, ménei edó.
Så vidt jeg ved, er hans kone syg.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Ap’ óso xéro, i gynaíka tou eínai árrosti.
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Ap’ óso xéro, eínai ánergos.
 
 
 
 
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Me píre o ýpnos, diaforetiká tha ímoun stin óra mou.
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Échasa to leoforeío, diaforetiká tha ímoun stin óra mou.
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden.
Δε βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
De vríka ton drómo, diaforetiká tha ímoun stin óra mou.
 
 
 
 
 

previous page  up Indholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 dansk - græsk for begyndere