Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10 | Koupit si knihu!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   paňdžábština   >   Obsah


2 [dvě]

Rodina

 


ਕਚੀਚੀ ਵੱਟਣਾ

ਖੁਸ਼ੀ

 

 
dědeček
ਉਮੀਦ
dādā/ nānā
babička
ਭੁੱਖ
dādī/ nānī
on a ona
ਦਿਲਚਸਪੀ
uha atē uha
 
 
 
 
otec
ਆਨੰਦ
pitā
matka
ਚੁੰਬਣ
mātā/ māṁ
on a ona
ਇਕੱਲਾਪਨ
uha atē uha
 
 
 
 
syn
ਪਿਆਰ
putara
dcera
ਉਦਾਸੀ
dhī
on a ona
ਮਨੋਦਸ਼ਾ
uha atē uha
 
 
 
 
bratr
ਆਸ਼ਾਵਾਦ
bharā
sestra
ਘਬਰਾਹਟ
bhaiṇa
on a ona
ਹੈਰਾਨੀ
uha atē uha
 
 
 
 
strýc
ਕ੍ਰੋਧ
cācā/ māmā
teta
ਅਸਵੀਕਾਰਤਾ
cācī/ māmī
on a ona
ਰਿਸ਼ਤਾ
uha atē uha
 
 
 
 
My jsme rodina.
ਬੇਨਤੀ
asīṁ ika parivāra hāṁ.
Rodina není malá.
ਚੀਖ
Parivāra chōṭā nahīṁ hai.
Rodina je velká.
ਸੁਰੱਖਿਆ
Parivāra vaḍā hai.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10 | Koupit si knihu!  | Free Android app | Free iPhone app

Mluvíme všichni „africky“?

Ne každý z nás už někdy byl v Africe. Je ale možné, že už tam někdy byl každý jazyk! To si alespoň myslí někteří vědci. Podle jejich názoru mají všechny jazyky původ v Africe. Odtud se potom rozšířily do celého světa. Celkem existuje více než 6 000 různých jazyků. Všechny by ale měly mít společné africké kořeny. Vědci mezi sebou porovnali fonémy jazyků. Fonémy jsou nejmenšími jednotkami jazyka s rozlišovací funkcí. Změní-li se foném, změní se také význam slova. Můžeme si to ukázat na příkladu z angličtiny. V angličtině označuje slovo dip a tip různé věci. V angličtině jsou tedy /d/ a /t/ dva různé fonémy. V afrických jazycích je tato fonetická rozmanitost zdaleka největší. Čím dále od Afriky však výrazně ubývá. A právě v tom vidí vědci důkaz pro své teze. Neboť populace, které migrují, jsou homogennější. Na jejich vnějších hranicích ubývá genetické různorodosti. To je tím, že klesá i počet „osídlenců“. Čím méně genů migruje, tím je populace homogennější. Snižuje se možnost kombinace genů. Výsledkem je, že členové migrující populace si jsou podobní. Vědci tomu říkají zakladatelský efekt. Když lidé Afriku opustili, vzali si svůj jazyk s sebou. Méně osídlenců ale znamenalo i méně fonémů. Jednotlivé jazyky se tedy postupem času sjednotily. Fakt, že homo sapiens pochází z Afriky, je snad již prokázán. Uvidíme, zda to platí i o jeho jazyku...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - paňdžábština pro začátečníky