Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   maráthština   >   Obsah


2 [dvě]

Rodina

 


२ [दोन]

कुटुंबीय

 

 
dědeček
आजोबा
ājōbā
babička
आजी
ājī
on a ona
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
otec
वडील
vaḍīla
matka
आई
ā'ī
on a ona
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
syn
मुलगा
mulagā
dcera
मुलगी
mulagī
on a ona
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
bratr
भाऊ
bhā'ū
sestra
बहीण
bahīṇa
on a ona
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
strýc
काका / मामा
kākā/ māmā
teta
काकू / मामी
kākū/ māmī
on a ona
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
My jsme rodina.
आम्ही एक कुटुंब आहोत.
āmhī ēka kuṭumba āhōta.
Rodina není malá.
कुटुंब लहान नाही.
Kuṭumba lahāna nāhī.
Rodina je velká.
कुटुंब मोठे आहे.
Kuṭumba mōṭhē āhē.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Mluvíme všichni „africky“?

Ne každý z nás už někdy byl v Africe. Je ale možné, že už tam někdy byl každý jazyk! To si alespoň myslí někteří vědci. Podle jejich názoru mají všechny jazyky původ v Africe. Odtud se potom rozšířily do celého světa. Celkem existuje více než 6 000 různých jazyků. Všechny by ale měly mít společné africké kořeny. Vědci mezi sebou porovnali fonémy jazyků. Fonémy jsou nejmenšími jednotkami jazyka s rozlišovací funkcí. Změní-li se foném, změní se také význam slova. Můžeme si to ukázat na příkladu z angličtiny. V angličtině označuje slovo dip a tip různé věci. V angličtině jsou tedy /d/ a /t/ dva různé fonémy. V afrických jazycích je tato fonetická rozmanitost zdaleka největší. Čím dále od Afriky však výrazně ubývá. A právě v tom vidí vědci důkaz pro své teze. Neboť populace, které migrují, jsou homogennější. Na jejich vnějších hranicích ubývá genetické různorodosti. To je tím, že klesá i počet „osídlenců“. Čím méně genů migruje, tím je populace homogennější. Snižuje se možnost kombinace genů. Výsledkem je, že členové migrující populace si jsou podobní. Vědci tomu říkají zakladatelský efekt. Když lidé Afriku opustili, vzali si svůj jazyk s sebou. Méně osídlenců ale znamenalo i méně fonémů. Jednotlivé jazyky se tedy postupem času sjednotily. Fakt, že homo sapiens pochází z Afriky, je snad již prokázán. Uvidíme, zda to platí i o jeho jazyku...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - maráthština pro začátečníky