Učit se jazyky online
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   čeština   >   finština   >   Obsah
79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2
79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]

Learn Finnish
Adjektiiveja 2
Learn Finnish
 Klikněte na text!   
Mám na sobě modré šaty.
Learn Finnish
Mám na sobě červené šaty.
Learn Finnish
Mám na sobě zelené šaty.
Learn Finnish
 
Koupím černou tašku.
Learn Finnish
Koupím hnědou tašku.
Demo Version
Learn Finnish
Demo Version
Demo Version
Learn Finnish
 
Potřebuji nové auto.
Learn Finnish
Potřebuji rychlé auto.
Demo Version
Learn Finnish
Demo Version
Demo Version
Learn Finnish
 
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
Learn Finnish
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
Demo Version
Learn Finnish
Demo Version
Demo Version
Learn Finnish
 
Naši hosté byli milí.
Learn Finnish
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
Demo Version
Learn Finnish
Demo Version
Demo Version
Learn Finnish
 
Mám milé děti.
Learn Finnish
Ale mí sousedé mají drzé děti.
Demo Version
Learn Finnish
Demo Version
Demo Version
Learn Finnish
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Jeden jazyk, mnoho podob

I když mluvíme jen jedním jazykem, mluvíme vlastně mnoha jazyky. Žádný jazyk totiž není uzavřený systém. Každý jazyk projevuje mnoho různých dimenzí. Jazyk je totiž živý. Lidé se při rozhovoru vždy řídí podle svého partnera. Pozměňují tedy jazyk, kterým mluví. Tyto změny se objevují v různých formách. Každý jazyk má například svou historii. Vždy se měnil a bude se měnit i nadále. Dá se to poznat podle toho, že staří lidé mluví jinak než mladí. Ve většině jazyků existuje taky mnoho dialektů. Mnoho lidí mluvících dialektem se ale umí přizpůsobit svému prostředí. V určitých situacích mluví spisovným jazykem. Různé sociální skupiny mají různé jazyky. Příkladem je jazyk mládeže nebo myslivecký žargon. Většina lidí mluví jinak v práci než doma. Hodně jich také v práci používá profesionální žargon. Rozdíly se také objevují v mluveném a psaném jazyce. Mluvený jazyk je většinou mnohem jednodušší než ten psaný. Rozdíl může být vcelku značný. Tak tomu je, když se psaný jazyk dlouhou dobu nemění. Lidé se pak musí naučit používat nejprve psanou formu jazyka. Jazyk mužů a žen se také často liší. V západních společnostech není tento rozdíl tak velký. Jsou však země, ve kterých mluví ženy zcela jinak než muži. V některých kulturách má i zdvořilost svou vlastní jazykovou podobu. Mluvení tedy není vůbec jednoduché! Musíme se dávat pozor na mnoho věcí současně…
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 čeština - finština pro začátečníky