Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   řečtina   >   Obsah


100 [sto]

Příslovce

 


100 [εκατό]

Επιρρήματα

 

 
už jednou – ještě nikdy
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ídi – poté méchri tóra
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkefteí poté to Verolíno?
Ne, ještě nikdy.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tóra.
 
 
 
 
někdo – nikdo
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Znáte tady někoho?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edó?
Ne, neznám tady nikoho.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xéro kanénan edó.
 
 
 
 
ještě – už ne
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Zůstanete tady ještě dlouho?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edó?
Ne, nezůstanu tady dlouho.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meíno polý akómi edó.
 
 
 
 
ještě něco – už nic
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Chcete ještě něco k pití?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Ne, už nic nechci.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha íthela típota állo.
 
 
 
 
už něco – ještě nic
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ídi káti – típota akóma
Jedl / jedla jste už něco?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete fáei ídi káti?
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den écho fáei típota akóma.
 
 
 
 
ještě někdo – už nikdo
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Chce ještě někdo kávu?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha íthele kápoios akóma kafé?
Ne, už nikdo.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedním z nejdůležitějších jazyků na světě. Více než 300 miliónů lidí mluví arabsky. A ti žijí ve více než 20 různých zemích. Arabština patří mezi afroasijské jazyky. Arabský jazyk vznikl před několika tisíci lety. Nejdříve se používal na Arabském poloostrově. Poté se odtud rozšířil. Mluvená arabština se od té spisovné značně liší. Existuje také mnoho různých arabských dialektů. Dá se říct, že v každé oblasti se mluví jinak. Lidé mluvící různými dialekty si často vůbec nerozumí. Proto jsou filmy z arabských zemí většinou dabovány. Jedině tak jim rozumějí lidé v celé arabské oblasti. Klasickou arabštinou se dnes mluví už jen zřídka. Vyskytuje se pouze v písemné formě. V knihách a novinách se používá standardní arabský jazyk. Arabština dodnes nemá svůj odborný jazyk. Odborné pojmy tedy většinou pocházejí z jiných jazyků. V této oblasti jsou nejdominantnější francouzština a angličtina. Zájem o arabštinu v posledních letech značně stoupl. Stále více lidí se chce naučit arabsky. Kursy arabštiny nabízí každá univerzita a také mnoho škol. Hodně lidí fascinuje především arabské písmo. Píše se zprava doleva. Arabská výslovnost a gramatika nejsou tak jednoduché. Vyskytuje se tam mnoho hlásek a pravidel, které jsou pro jiné jazyky cizí. Při studiu by měl člověk dodržovat určité pořadí. Nejdříve výslovnost, potom gramatika, potom písmo…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - řečtina pro začátečníky