Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   řečtina   >   Obsah


70 [sedmdesát]

mít něco rád

 


70 [εβδομήντα]

θα ήθελα κάτι

 

 
Chcete si zakouřit?
Θα θέλατε να καπνίσετε;
Tha thélate na kapnísete?
Chcete si zatančit?
Θα θέλατε να χορέψετε;
Tha thélate na chorépsete?
Chcete se projít?
Θα θέλατε να πάμε περίπατο;
Tha thélate na páme perípato?
 
 
 
 
Chtěl / chtěla bych si zakouřit.
Θα ήθελα να καπνίσω.
Tha íthela na kapníso.
Chceš cigaretu?
Θα ήθελες ένα τσιγάρο;
Tha ítheles éna tsigáro?
Chce připálit.
Θα ήθελε φωτιά.
Tha íthele fotiá.
 
 
 
 
Rád / ráda bych se něčeho napil / napila.
Θα ήθελα να πιω κάτι.
Tha íthela na pio káti.
Něco bych snědl / snědla.
Θα ήθελα να φάω κάτι.
Tha íthela na fáo káti.
Chtěl / chtěla bych si trochu odpočinout.
Θα ήθελα να ξεκουραστώ λίγο.
Tha íthela na xekourastó lígo.
 
 
 
 
Rád / ráda bych se Vás na něco zeptal / zeptala.
Θα ήθελα να σας ρωτήσω κάτι.
Tha íthela na sas rotíso káti.
Chtěl / chtěla bych Vás o něco poprosit.
Θα ήθελα να σας παρακαλέσω για κάτι.
Tha íthela na sas parakaléso gia káti.
Rád / ráda bych Vás někam pozval / pozvala.
Θα ήθελα να σας καλέσω σε κάτι.
Tha íthela na sas kaléso se káti.
 
 
 
 
Co si přejete, prosím?
Τι θα θέλατε παρακαλώ;
Ti tha thélate parakaló?
Přejete si kávu?
Θα θέλατε έναν καφέ;
Tha thélate énan kafé?
Nebo byste raději chtěl / chtěla čaj?
Ή μήπως θα προτιμούσατε ένα τσάι;
Í mípos tha protimoúsate éna tsái?
 
 
 
 
Chceme jet domů.
Θα θέλαμε να πάμε σπίτι.
Tha thélame na páme spíti.
Chcete zavolat taxi?
Θα θέλατε ένα ταξί;
Tha thélate éna taxí?
Chtějí telefonovat.
Θα ήθελαν να κάνουν ένα τηλέφωνο.
Tha íthelan na kánoun éna tiléfono.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Dva jazyky = dvě centra v mozku!

Našemu mozku nezáleží na tom, kdy se jazyk naučíme. To proto, že má různá úložiště pro různé jazyky. Ne všechny jazyky, které se učíme, se ukládají společně. Jazyky, které se naučíme jako dospělí, mají své vlastní úložiště. To znamená, že mozek zpracovává nová pravidla na jiném místě. Nejsou uložena společně s mateřským jazykem. Naopak lidé, kteří vyrostli v dvoujazyčném prostředí, používají pouze jednu část mozku. K tomuto závěru dospěly četné studie. Vědci zkoumali několik jedinců. Ti mluvili plynně dvěma jazyky. Část z nich však s oběma jazyky vyrůstala. Ti ostatní se druhý jazyk naučili až v průběhu života. Vědci potom během testů měřili jejich mozkovou aktivitu. Mohli tak zkoumat, které oblasti mozku byly během testů aktivní. A zjistili, že „pozdější” studenti mají dvě centra řeči! Že tomu tak je, se vědci domnívali již dlouho. U lidí s poraněním mozku se projevují různé symptomy. Poškození mozku tedy může vést také k problémům s řečí. Takto postižení lidé pak hůře vyslovují nebo rozumí. Oběti nehod mluvící dvěma jazyky však vykazují někdy zvláštní příznaky. Jejich problémy s řečí se ne vždy projeví u obou jazyků. Pokud je zasažena pouze jedna část mozku, může ta druhá nadále fungovat. Pacienti pak mluví jedním jazykem lépe než druhým. Opětovné učení těchto dvou jazyků pak také probíhá různou rychlostí. To dokazuje, že oba jazyky nejsou uloženy na stejném místě. Protože se neukládaly ve stejném čase, vytvořily se dvě různé oblasti. Stále není známo, jak přesně náš mozek zvládá více jazyků. Nové objevy ale mohou vést k novým učebním postupům.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - řečtina pro začátečníky