Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   řečtina   >   Obsah


50 [padesát]

V bazénu

 


50 [πενήντα]

Στην πισίνα

 

 
Dnes je horko.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Símera kánei zésti.
Jdeme na plovárnu?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stin pisína?
Chce se ti jít plavat?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesi gia kolýmpi?
 
 
 
 
Máš ručník?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
Máš plavky?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Máš plavky?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
 
 
 
 
Umíš plavat?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
Umíš se potápět?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysi?
Umíš skákat do vody?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis voutiés?
 
 
 
 
Kde je sprcha?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai i ntouziera?
Kde je kabina na převlékání?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytíria?
Kde jsou plavecké brýle?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmvisis?
 
 
 
 
Je ta voda hluboká?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai vathý to neró?
Je ta voda čistá?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
Je ta voda teplá?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
 
 
 
 
Mrznu.
Παγώνω.
Pagóno.
Ta voda je příliš studená.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
Teď jdu z vody.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Vgaíno tóra apó to neró.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Neznámé jazyky

Po celém světě existují tisíce jazyků. Jazykovědci odhadují, že jich je šest až sedm tisíc. Přesné číslo ale dodnes neznáme. To proto, že existuje stále mnoho neobjevených jazyků. Tyto jazyky se většinou užívají ve vzdálených oblastech. Příkladem takové oblasti je Amazonie. Žije tam stále mnoho lidí v naprosté izolaci. Nemají žádný kontakt s jinými kulturami. Přesto mají samozřejmě všichni svůj vlastní jazyk. V jiných částech světa jsou také stále neznámé jazyky. Stále nevíme, kolik jazyků je ve střední Africe. Ani Nová Guinea nebyla z lingvistického hlediska zcela prozkoumána. Kdykoliv se objeví nový jazyk, vždy to způsobí senzaci. Zhruba před dvěma lety objevili vědci jazyk Koro. Jazykem Koro se mluví v malých vesnicích na severu Indie. Tento jazyk ovládá jen asi 1 000 lidí. Je to jazyk pouze mluvený. Koro neexistuje v písemné formě. Badatelé jsou bezradní v otázce, jak mohl jazyk Koro přežít tak dlouho. Koro patří mezi tibetobarmské jazyky. V celé Asii je asi 300 takovýchto jazyků. Avšak jazyk Koro není příbuzný s žádným z těchto jazyků. To znamená, že musí mít svou vlastní historii. Malé jazyky vymírají bohužel velmi rychle. Čas od času zmizí jazyk během jediné generace. Vědci mají tedy často na jeho zkoumání jen málo času. Pro jazyk Koro je tu však nepatrná naděje. Měl by být zdokumentován v audio slovníku…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - řečtina pro začátečníky