Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   řečtina   >   Obsah


20 [dvacet]

Konverzace 1

 


20 [είκοσι]

Κουβεντούλα 1

 

 
Udělejte si pohodlí!
Βολευτείτε!
Volefteíte!
Ciťte se jako doma!
Σαν στο σπίτι σας.
San sto spíti sas.
Co si dáte k pití?
Τι θα θέλατε να πιείτε;
Ti tha thélate na pieíte?
 
 
 
 
Máte rád / ráda hudbu?
Αγαπάτε τη μουσική;
Agapáte ti mousikí?
Mám rád klasickou hudbu.
Μου αρέσει η κλασική μουσική.
Mou arései i klasikí mousikí.
Tady jsou má cédéčka.
Εδώ είναι τα CD μου.
Edó eínai ta CD mou.
 
 
 
 
Hrajete na nějaký hudební nástroj?
Παίζετε κάποιο όργανο;
Paízete kápoio órgano?
To je moje kytara.
Εδώ είναι η κιθάρα μου.
Edó eínai i kithára mou.
Zpíváte rád / ráda?
Σας αρέσει να τραγουδάτε;
Sas arései na tragoudáte?
 
 
 
 
Máte děti?
Έχετε παιδιά;
Échete paidiá?
Máte psa?
Έχετε σκύλο;
Échete skýlo?
Máte kočku?
Έχετε γάτα;
Échete gáta?
 
 
 
 
Toto jsou mé knihy.
Εδώ είναι τα βιβλία μου.
Edó eínai ta vivlía mou.
Mám rozečtenou tuto knihu.
Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο.
Tóra diavázo aftó to vivlío.
Co rád / ráda čtete?
Τι σας αρέσει να διαβάζετε;
Ti sas arései na diavázete?
 
 
 
 
Chodíte rád / ráda na koncerty?
Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες;
Sas arései na pigaínete se synavlíes?
Chodíte rád / ráda do divadla?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο;
Sas arései na pigaínete sto théatro?
Chodíte rád / ráda do opery?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα;
Sas arései na pigaínete stin ópera?
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Mateřský jazyk? Otcovský jazyk!

Kdo Vás jako dítě učil mluvit? Určitě teď řeknete: matka! To si myslí většina lidí na světě. Pojem mateřský jazyk existuje téměř u všech národů. Znají jej jak Angličané, tak Číňané. Možná proto, že matky tráví s dětmi více času. Nové studie však došly k jiným závěrům. Ukazují, že náš jazyk je většinou jazykem našich otců. Vědci zkoumali genetický materiál a jazyky smíšených národů. V těchto národech pocházeli rodiče z různých kultur. Tyto národy vznikly před mnoha tisíciletími. Důvodem bylo velké stěhování národů. Genotyp těchto smíšených národů byl podroben vědecké analýze. Potom byl porovnán s jazykem národa. Většina národů mluvila jazykem svých mužských předků. Jinými slovy, jazykem určité země je ten, který patří k chromozomu Y. Muži si tedy vzali svůj jazyk s sebou do cizích zemí. A tamní ženy potom převzaly nový jazyk od mužů. Ale i dnes otcové náš jazyk výrazně ovlivňují. Neboť malé děti se při učení orientují podle jazyka svých otců. Otcové s dětmi mluví mnohem méně. Také stavba mužské věty je jednodušší než ženská. V důsledku toho je jazyk otců pro děti vhodnější. Nezatěžuje je a snadněji se jej naučí. Proto děti při mluvení napodobují raději tatínka než maminku. Později však slovní zásoba matky vytváří jazyk dítěte. Náš jazyk tedy ovlivňují matka i otec. Měl by se tedy nazývat jazyk rodičovský!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - řečtina pro začátečníky