Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   bengálština   >   Obsah


64 [šedesát čtyři]

Zápor 1

 


৬৪ [চৌষট্টি]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

 

 
Nerozumím tomu slovu.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
Āmi ē´i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Nerozumím té větě.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
Āmi ē´i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Nerozumím významu.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
Āmi ē´i mānēṭā bujhatē pārachi nā
 
 
 
 
učitel
শিক্ষক
Śikṣaka
Rozumíte učiteli?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
Āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ano, rozumím mu dobře.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē´i bujhatē pāri
 
 
 
 
učitelka
শিক্ষিকা
Śikṣikā
Rozumíte učitelce?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
Āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ano, rozumím jí dobře.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē´i bujhatē pāri
 
 
 
 
lidé
লোক
Lōka
Rozumíte těm lidem?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
Āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Ne, nerozumím jim moc dobře.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
 
 
 
 
přítelkyně
মেয়ে বন্ধু
Mēẏē bandhu
Máte přítelkyni?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
Āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Ano, mám přítelkyni.
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
 
 
 
 
dcera
মেয়ে
Mēẏē
Máte dceru?
আপনার কোনো মেয়ে আছে?
Āpanāra kōnō mēẏē āchē?
Ne, nemám.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē´i
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Nevidomí zpracovávají řeč efektivněji

Lidé, kteří nevidí, lépe slyší. To jim dělá každodenní život o něco lehčí. Slepci ale také lépe zpracovávají řeč! K tomuto závěru dospěly četné vědecké studie. Vědci přehrávali lidem nahrávky. Rychlost řeči u těchto nahrávek byla podstatně zvýšena. Přesto byli nevidomí schopni těmto nahrávkám porozumět. Naproti tomu zdraví jedinci větám jen stěží rozuměli. Rychlost mluvení byla pro ně příliš vysoká. K podobnému výsledku dospěl i jiný pokus. Zdraví i nevidomí jedinci poslouchali různé věty. Část každé věty byla pozměněna. Poslední slovo bylo nahrazeno nějakým nesmyslným výrazem. Lidé měli za úkol zhodnotit každou větu. Měli rozhodnout, zda věta dává smysl nebo ne. Během tohoto procesu byl monitorován jejich mozek. Vědci měřili určité mozkové frekvence. Zjišťovali, jak rychle mozek řeší zadané úkoly. U nevidomých se určitý signál objevil velmi rychle. Signál ukazoval, že věta byla analyzována. U zdravých lidí se tento signál objevil mnohem později. Proč slepci zpracovávají řeč mnohem efektivněji, zatím není známo. Vědci ale jednu teorii mají. Myslí si, že mozek nevidomých intenzivně využívá určitou část. Je to ta oblast, ve které zdraví lidé zpracovávají zrakové vjemy. Nevidomí tuto oblast pro zrak nepoužívají. Je tedy „k dispozici” pro jiné úkoly. Proto mají nevidomí větší kapacitu pro zpracovávání řeči…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - bengálština pro začátečníky