Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   arabština   >   Obsah


69 [šedesát devět]

potřebovat – chtít

 


‫69[تسعة وستون]‬

‫احتاجــــــأراد‬

 

 
Potřebuji postel.
‫أحتاج إلى سرير.‬
ahtaj 'iilaa sarir
Chci spát.
‫أريد أن أنام.‬
arid 'ann 'anama
Je tady nějaká postel?
‫هل هناك سرير؟‬
hl hunak sarir
 
 
 
 
Potřebuji lampu.
‫أحتاج إلى مصباح.‬
ahtaj 'iilaa masbah
Chci číst.
‫أريد أن أقرأ.‬
arid 'ann 'aqra'a
Je tady nějaká lampa?
‫هل هناك مصباح؟‬
hl hunak masbah
 
 
 
 
Potřebuji telefon.
‫أحتاج إلى هاتف.‬
ahtaj 'iilaa hatf
Chci telefonovat.
‫أريد أن أتصل هاتفياً.‬
arid 'an 'attasil hatfyaan
Je tady nějaký telefon?
‫هل هناك هاتف؟‬
hl hunak hatf
 
 
 
 
Potřebuji foťák.
‫أحتاج إلى آلة تصوير.‬
ahtaj 'iilaa alat taswir
Chci fotit.
‫أريد أن أصوّر.‬
arid 'ann aswwr
Je tady nějaký foťák?
‫هل هناك آلة تصوير؟‬
hl hunak alat taswir
 
 
 
 
Potřebuji počítač.
‫أحتاج إلى حاسوب.‬
ahtaj 'iilaa hasub
Chci poslat e-mail.
‫أريد أن أرسل رسالة إلكترونية.‬
arid 'an 'arsil risalat 'iilktrunita
Je tady nějaký počítač?
‫هل هناك حاسوب.‬
hl hunak hasub
 
 
 
 
Potřebuji pero.
‫أحتاج إلى قلم حبر ناشف.‬
ahtaj 'iilaa qalam habr nashf
Chci něco napsat.
‫أريد أن أكتب شيئاً.‬
arid 'ann 'aktub shyyaan
Je tady nějaký papír a pero?
‫هل هناك ورقة وقلم حبر ناشف؟‬
hl hunak waraqat waqilm habr nashf
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Strojové překlady

Kdo si chce nechat přeložit nějaký text, musí většinou zaplatit dost peněz. Profesionální tlumočníci a překladatelé jsou drazí. Přesto je stále důležitější rozumět jiným jazykům. Počítačoví vědci a počítačoví lingvisté chtějí tento problém vyřešit. Už nějakou dobu pracují na vývoji překladatelských nástrojů. Dnes existuje mnoho takových programů. Kvalita strojových překladů je však většinou špatná. Programátoři za to ale nemohou! Jazyky jsou velmi složité struktury. Naproti tomu počítače jsou založeny na jednoduchých matematických principech. Nejsou tedy schopny jazyky zpracovat vždy správně. Překladatelský program se musí jazyk kompletně naučit. Aby to bylo možné, experti jej musí naučit tisíce slov a pravidel. To je prakticky nemožné. Jednodušší je nechat počítač jenom počítat. V tom je dobrý! Počítat dokáže vypočítat, které kombinace jsou běžné. Například rozezná, která slova se často vyskytují za sebou. Musíme mu k tomu poskytnout texty v různých jazycích. Učí se tak, co je pro určité jazyky typické. Tato statistická metoda zlepší automatické strojové překlady. Počítač však člověka nahradit nemůže. Žádný stroj nedokáže napodobit lidský mozek. Překladatelé a tlumočníci budou tedy mít živobytí i nadále! V budoucnu budou počítače určitě překládat jednoduché texty. Naproti tomu písně, poezie a literatura potřebují lidský prvek. Jejich základem je lidský cit pro jazyk. A je to tak správné…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - arabština pro začátečníky