Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   arabština   >   Obsah


51 [padesát jedna]

Drobné vyřizování

 


‫51 [واحد وخمسون]‬

‫القيام بمهمات‬

 

 
Chci jít do knihovny.
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬
s'adhhab 'iilaa almuktabat aleumwmy
Chci jít do knihkupectví.
‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬
s'adhhab 'iilaa almuktabat / mahall baye alkatbi
Chci jít ke stánku.
‫سأذهب إلى الكشك‬
s'adhhab 'iilaa alkashk
 
 
 
 
Chci si půjčit nějakou knihu.
‫سأستعير كتاباً.‬
s'astaeir ktabaan
Chci koupit nějakou knihu.
‫سأشتري كتاباً.‬
s'ashtari ktabaan
Chci si koupit noviny.
‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬
s'ashtari jaridata/ sahifta
 
 
 
 
Chci do knihovny půjčit si knihu.
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬
s'adhhab 'iilaa almaktabat aleumumiat liaistiearat kitab
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬
s'adhhab 'iilaa almuktabat lishira' kitab
Chci ke stánku koupit si noviny.
‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬
s'adhhab 'iilaa alkashk lishira' jaraydata
 
 
 
 
Chci do optiky.
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬
s'adhhab 'iilaa 'ukhsayiy albasariata
Chci do supermarketu.
‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬
s'adhhab 'iilaa almuttajar alkabir
Chci do pekárny.
‫سأذهب إلى الخباز.‬
s'adhhab 'iilaa alkhabaz
 
 
 
 
Chci si koupit brýle.
‫سأشتري نظارة.‬
s'ashtari nizarata
Chci koupit ovoce a zeleninu.
‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬
s'ashtari fakihat wkhdaraan
Chci koupit housky a chléb.
‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬
s'ashtari khabz sumun wkhbzaan eadyaan
 
 
 
 
Chci do optiky koupit si brýle.
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬
s'adhhab 'iilaa 'akhsayiy albisriaat lishira' nizarata
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬
s'adhhab 'iilaa almuttajir alkabir lishira' fakihat wakhiddar aan
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬
s'adhhab 'iilaa alkhibaz lishira' khabz sumun w khbzaan eadyaan
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Minoritní jazyky v Evropě

V Evropě se mluví mnoha různými jazyky. Většina z nich je indoevropských. Kromě velkých národních jazyků jsou tu také menší jazyky. Jsou to minoritní jazyky. Minoritní jazyky jsou jiné, než ty úřední. Ale nejsou to dialekty. Nejsou to ani jazyky imigrantů. Minoritní jazyky jsou vždy etnického původu. To znamená, že jsou to jazyky specifických etnických skupin. V téměř každé evropské zemi jsou nějaké minoritní jazyky. V Evropské unii je to dohromady cca 40 jazyků. Některými minoritními jazyky se mluví pouze v jedné zemi. Mezi takové patří lužická srbština v Německu. Romštinou se naopak mluví v mnoha evropských zemích. Minoritní jazyky mají zvláštní postavení. Protože jimi mluví pouze relativně malá skupina lidí. Tyto skupiny si nemohou dovolit vybudovat vlastní školy. Je pro ně také obtížné vydávat vlastní literaturu. V důsledku toho hrozí mnoha minoritním jazykům vymření. Evropská unie chce minoritní jazyky chránit. Protože každý jazyk je důležitou součástí kultury a identity. Některé národy nemají vlastní stát a existují pouze jako menšiny. Na podporu jejich jazyků existují různé programy a projekty. S jejich pomocí by se měla zachovat také kultura menších etnických skupin. Přesto mnohé minoritní jazyky brzo vymizí. Mezi ně patří livonština, kterou se mluví v jedné provincii Lotyšska. Používá ji dnes už jen asi 20 rodilých mluvčích. Livonština je tak nejmenším jazykem na světě...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - arabština pro začátečníky