Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   arabština   >   Obsah


31 [třicet jedna]

V restauraci 3

 


‫31 [واحد وثلاثون]‬

‫فى المطعم 3‬

 

 
Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm.
‫من فضلك واحد مقبلات.‬
men fadhlek waahed mokabbilaat
Dám si salát.
‫من فضلك واحد سلطة.‬
men fadhlek waahed salata
Dám si polévku.
‫من فضلك واحد شوربة.‬
men fadhlek waahed shoorba
 
 
 
 
Dám si nějaký zákusek.
‫من فضلك الحلوى.‬
men fadhlek elhalwaa
Dám si zmrzlinu se šlehačkou.
‫من فضلك واحد آيس كريم مع كريمة.‬
men fadhlik waahed aayess kriim maa kriima
Dám si ovoce nebo sýr.
‫من فضلك فواكة أو جبنة.‬
mn fadlik fawakatan 'aw jabnata
 
 
 
 
Chtěli bychom posnídat.
‫من فضلك نريد أن نفطر.‬
men fadhlek noriido an naftor
Chtěli bychom obědvat.
‫من فضلك نريد أن نتغدى.‬
men fadhlika noriido an nataghaddaa
Chtěli bychom povečeřet.
‫من فضلك نريد أن نتعشى.‬
men fadhlika noriido an nataashaa
 
 
 
 
Co budete chtít k snídani?
‫ماذا تريد حضرتك للفطور؟‬
maathaa toriido hathratoka lelfatoor ?
Housky s marmeládou a medem?
‫خبز حمام [صامولي] مع المربى والعسل؟‬
khobez hamaam [saamoolii] maaa elmorabbaa walasal?
Toast se salámem a sýrem?
‫خبز توست مع سجق وجبنة؟‬
khobez twiist maa sajak w jobna?
 
 
 
 
Vařené vejce?
‫بيضة مسلوقة؟‬
baytha maslooka?
Volské oko?
‫بيضة عيون؟‬
baythat oyoon
Omeletu?
‫أومليت؟‬
oomlaat
 
 
 
 
Ještě jeden jogurt, prosím.
‫من فضلك واحد زبادي آخر.‬
men fadhlek waahed zabaadii aakhar
Ještě sůl a pepř, prosím.
‫من فضلك أيضاً ملح وفلفل.‬
men fadhlak aydhan mellah wa folfol
Ještě sklenici vody, prosím.
‫من فضلك كباية ماء إخرى.‬
men fadhlika kobbayat maa okhraa
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Úspěšně mluvit se dá naučit!

Mluvení je relativně snadné. Úspěšné mluvení je naproti tomu mnohem těžší. Jak něco říci je totiž důležitější než to, co řekneme. To ukázaly různé studie. Posluchač podvědomě vnímá určitou charakteristiku mluvčího. Můžeme tak ovlivnit, zda je naše řeč dobře přijímána. Musíme jen vždy dávat dobrý pozor na to, jak to říkáme. To se týká také řeči našeho těla. Musí být autentická a hodit se k naší osobnosti. Svou roli hraje i hlas, neboť i ten se hodnotí. U mužů je například výhodou hlas hlubší. Ten, kdo jej používá, působí suverénně a kompetentně. Měnit hlas nemá naopak žádný účinek. Velmi důležitá je ale při mluvení rychlost. Úspěch při konverzaci byl zkoumán při různých experimentech. Úspěšně mluvit znamená přesvědčit druhé. Kdo chce přesvědčit druhé, nesmí mluvit moc rychle. Jinak vyvolá dojem, že to nemyslí vážně. Není ani dobré mluvit příliš pomalu. Lidé, kteří mluví velmi pomalu, působí méně inteligentně. Nejlepší tedy je mluvit středně rychle. Ideální je 3,5 slova za vteřinu. Při mluvení jsou také důležité pauzy. Mluvení potom působí přirozeně a důvěryhodně. Výsledkem je, že nám posluchači důvěřují. Optimální jsou 4 nebo 5 pauz za minutu. Zkuste tedy své mluvení lépe kontrolovat. Potom můžete absolvovat i další přijímací pohovor…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - arabština pro začátečníky