Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   grčki   >   Sadržaj


91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

 


91 [ενενήντα ένα]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

 

 
Vrijeme će možda sutra biti bolje.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
O kairós ísos veltiotheí ávrio.
Odakle znate to?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Pós to xérete aftó?
Ja se nadam da će biti bolje.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
Elpízo óti tha veltiotheí.
 
 
 
 
On sigurno dolazi.
Σίγουρα θα έρθει.
Sígoura tha érthei.
Da li je to sigurno?
Είναι σίγουρο;
Eínai sígouro?
Znam da on dolazi.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Xéro óti tha érthei.
 
 
 
 
On će sigurno nazvati.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Sígoura tha tilefonísei.
Stvarno?
Αλήθεια;
Alítheia?
Ja vjerujem da će zvati.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Pistévo óti tha tilefonísei.
 
 
 
 
Vino je sigurno staro.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
To krasí eínai sígoura palió.
Znate li to tačno?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
To xérete sígoura aftó?
Ja pretpostavljam da je staro.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Ypothéto óti eínai palió.
 
 
 
 
Naš šef dobro izgleda.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
To afentikó mas échei oraía emfánisi.
Smatrate li?
Βρίσκετε;
Vrískete?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Vrísko málista óti eínai polý oraíos.
 
 
 
 
Šef ima sigurno djevojku.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
To afentikó échei sígoura fíli.
Vjerujete li stvarno?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Alítheia to pistévete?
Vrlo je moguće da ima djevojku.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Eínai polý pithanó óti échei fíli.
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano. Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski. Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos! 

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Brazilski portugalski spada u romanske jezike. Nastao je iz evropskog portugalskog. Donesen je tokom kolonijalne politike Portugala sve do Južne Amerike. Danas je Brazil najveća nacija na svijetu koja govori portugalski. Oko 190 miliona ljudi govori brazilski portugalski kao maternji jezik. A jezik ima i velik utjecaj na druge južnoameričke zemlje… Čak postoji miješani jezik koji sadrži portugalske i španske elemente. Prije se Brazil jezički usko orijentirao na svoj evropski uzor.

Od 1930. probudila se nova svijest za brazilsku kulturu. Brazilci su bili ponosni na svoj jezik pa su željeli jače naglasiti njegove posebnosti. Ali bilo je stalno i napora da se ova dva jezika ne razdvajaju. U međuvremenu postoji, na primjer, sporazum o zajedničkom pravopisu. Najveća razlika između dva varijeteta danas se ogleda u izgovoru. U brazilskom jezičkom fondu ima nekoliko pojmova iz indijanskog jezika kojih nema u Evropi. Otkrijte ovaj uzbudljivi jezik koji spada u najvažnije jezike na svijetu!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - grčki za početnike