Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   grčki   >   Sadržaj


73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

 


73 [εβδομήντα τρία]

επιτρέπεται να κάνω κάτι

 

 
Smiješ li već voziti auto?
Επιτρέπεται να οδηγείς αυτοκίνητο;
Epitrépetai na odigeís aftokínito?
Smiješ li već piti alkohol?
Επιτρέπεται να πίνεις αλκοόλ;
Epitrépetai na píneis alkoól?
Smiješ li već sam ići u inostranstvo?
Επιτρέπεται να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Epitrépetai na taxidéveis mónos sto exoterikó?
 
 
 
 
Smjeti
επιτρέπεται / μπορώ
epitrépetai / boró
Smijemo li ovdje pušiti?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Boroúme na kapnísoume edó?
Smije li se ovdje pušiti?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Epitrépetai to kápnisma edó?
 
 
 
 
Smije li se ovdje platiti sa kreditnom karticom?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Boreí kaneís na plirósei me pistotikí kárta?
Smije li se ovdje platiti sa čekom?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Boreí kaneís na plirósei me epitagí?
Smije li se platiti samo gotovinom?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Móno metritá boreí na plirósei kaneís?
 
 
 
 
Smijem li telefonirati?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Boró na káno éna tilefónima?
Smijem li nešto pitati?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Boró na rotíso káti?
Smijem li sada nešto reći?
Μπορώ να πω κάτι;
Boró na po káti?
 
 
 
 
On ne smije spavati u parku.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Den epitrépetai na koimitheí sto párko.
On ne smije spavati u autu.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Den epitrépetai na koimitheí sto aftokínito.
On ne smije spavati u željezničkoj stanici.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Den epitrépetai na koimitheí ston stathmó tou trénou.
 
 
 
 
Smijemo li sjesti?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Boroúme na kathísoume?
Smijemo li dobiti jelovnik?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Boroúme na échoume to menoú?
Možemo li platiti odvojeno?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Boroúme na plirósoume choristá?
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Kako mozak uči nove riječi

Prilikom učenja vokabulara naš mozak pohranjuje nove sadržaje. Učenje funkcionira jedino stalnim ponavljanjem. Koliko dobro naš mozak pohranjuje riječi zavisi od više faktora. Najvažnije je ipak da riječi redovnoo ponavljamo. Pohranjuju se samo one riječi koje često čitamo ili pišemo. Moglo bi se reći da se riječi arhiviraju poput slike. Ovaj princip učenja vrijedi i kod majmuna. Majmuni mogu naučiti “čitati” riječi ako su ih dovoljno često vidjeli. Iako ne razumiju riječi, oni je prepoznaju po njenom obliku. Za tečno govorenje jezika potrebno nam je puno riječi. Zbog toga vokabular mora biti dobro organiziran. Buduči da naša memorija funkcionira poput arhiva. Da bi se riječ brzo pronašla, memorija mora znati gdje je treba tražiti. Stoga je riječi bolje učiti u određenom kontekstu. Tako će naš mozak uvijek moći otvoriti pravu “datoteku”. Međutim, sve što smo dobro naučili takođe možemo ponovo zaboraviti. U tom slučaju znanje se seli iz aktivne u pasivnu memoriju. Zaboravljanjem se oslobađamo podataka koje više ne trebamo. Na taj način naš mozak radi mjesta za nove i važnije stvari. Stoga je bitno da svoje znanje redovno aktiviramo. Ono što je u pasivnoj memoriji ipak nije zauvijek izgubljeno. Kad spazimo zaboravljenu riječ, ponovno je se sjetimo. Brže učimo ono što smo već jednom naučili. Onaj ko želi proširiti svoj vokabular mora proširiti i svoje hobije. Jer svatko od nas ima određene interese. Zbog toga se većinom bavimo istim stvarima. Jedan jezik se sastoji od mnogo različitih semantičkih polja. Onaj koga zanima politika trebalo bi takođe da nekad čita sportske novine!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Hindu spada u indoarijske jezike. Govori se u većini država sjeverne i centralne Indije. Hindu je u uskom srodstvu s jezikom urdu koji se prvenstveno govori u Pakistanu. Zapravo su oba jezika skoro identična. Suštinska razlika se sastoji u pismu. Hindu se piše pismom devanagari. Urdu, s druge strane, koristi arapski sistem znakova. Za hindu su karakteristični mnogi dijalekti.

Zbog veličine zemlje oni se djelomice znatno međusobno razlikuju. Za 370 miliona ljudi hindu je maternji jezik. Tu spada još i najmanje 150 miliona koji vladaju jezikom hindu kao drugim jezikom. Tako hindu spada u jedan od jezika s najviše govornika na svijetu. Poslije kineskog zauzima drugo mjesto. Znači, ispred je španskog i engleskog! A utjecaj Indije u svijetu munjevito raste!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - grčki za početnike