Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   grčki   >   Sadržaj


42 [četrdeset i dva]

Razgledanje grada

 


42 [σαράντα δύο]

Περιήγηση στην πόλη

 

 
Da li je pijaca otvorena nedjeljom?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtí i agorá tis Kyriakés?
Da li je sajam otvoren ponedjeljkom?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtí i ékthesi tis Deftéres?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtí i ékthesi tis Trítes?
 
 
 
 
Da li je zoоloški vrt otvoren srijedom?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zoologikós kípos tis Tetártes?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Da li je galerija otvorena petkom?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtí i nkalerí tis Paraskevés?
 
 
 
 
Smije li se fotografisati?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai i lípsi fotografión?
Mora li se platiti ulaz?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na pliróseis eísodo?
Koliko košta ulaz?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei i eísodos?
 
 
 
 
Ima li popust za grupe?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptosi gia nkroup pollón atómon?
Ima li popust za djecu?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptosi gia paidiá?
Ima li popust za studente?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptosi gia foitités?
 
 
 
 
Kakva je to zgrada?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai aftó?
Koliko je stara ta zgrada?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
Ko je izgradio ta zgradu?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
 
 
 
 
Ja se interesujem za arhitekturu.
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaférei i architektonikí.
Ja se interesujem za umjetnost.
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaféroun oi kalés téchnes.
Ja se interesujem za slikarstvo.
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaférei i zografikí.
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Brzi jezici, spori jezici

Na svijetu postoji 6.000 različitih jezika. No svi imaju istu funkciju. Oni nam pomažu u razmjeni informacija. To se u svakom jeziku odvija na različit način. Jer svaki jezik ima svoja pravila. Brzina kojom govorimo se takođe razlikuje. Lingvisti su to potvrdili različitim istraživanjima. Pritom su kratki tekstovi bili prevedeni na više jezika. Te tekstove su naglas čitali izvorni govornici. Rezultat je bio nedvosmislen. Japanski i španski spadaju u najbrže jezike. U tim se jezicima izgovori gotovo 8 slogova u sekundi. Kinezi govore znatno sporije. Oni u sekundi izgovore samo do 5 slogova. Brzina zavisi od složenosti slogova. Ako su slogovi složeni, izgovor traje duže. Njemački jezik se, na primjer, sastoji od 3 zvuka po slogu. Stoga se relativno sporo govori. Međutim, brzo govorenje ne znači da se prenosi više informacija. Upravo suprotno! U brzo izgovorenim slogovima je sadržano tek malo informacija. Iako Japanci govore brzo, prenose malo sadržaja. S druge strane, “spori” kineski može izraziti puno s malo riječi. Engleski slogovi takođe sadrže puno informacija. Zanimljivo je: Istraženi jezici su gotovo jednako učinkoviti! To znači da ko sporije priča, više toga kaže. Dok je onom ko brzo govori potrebno puno više riječi. Na kraju svi skoro istovremeno dolaze do cilja...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Slovenski spada u južnoslavenske jezike. To je maternji jezik oko 2 miliona ljudi. Oni žive u Sloveniji, Hrvatskoj, Srbiji, Austriji, Italiji i Mađarskoj. Dosta je sličan češkom i slovačkom. Ali veliki je utjecaj i srpskohrvatskog. Iako je Slovenija mala zemlja, tamo ima dosta različitih dijalekata. Razlog tome je što je na tom govornom području bilo mnoštvo historijskih događaja. To se vidi po leksičkom fondu koji sadrži puno izraza iz stranih jezika.

Slovenski koristi latinična slova. Gramatika poznaje šest padeža i tri roda. U izgovoru postoje dva službena glasovna sistema. Jedan od njih tačno razlikuje između visokih i niskih tonova. Još jedna posebnost ovog jezika je njegova arhaična struktura. Prema drugim jezicima su Slovenci oduvijek bili veoma otvoreni. Zato se još više raduju kada se neko zanima za njihov jezik!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - grčki za početnike