Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   bengalski   >   Sadržaj


88 [osamdeset i osam]

Prošlost modalnih glagola 2

 


৮৮ [অষ্টাশি]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২

 

 
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
Āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā´ita nā
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
Āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā´ita nā
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
Āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā´ita nā
 
 
 
 
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
Āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā´ita nā
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
Tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā´ita nā
Oni ne htjedoše ići u krevet.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
Tārā śutē yētē cā´ita nā
 
 
 
 
On ne smjede jesti sladoled.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
Tāra (chēlē) ā´isakrīma khābāra anumati chila nā
On ne smjede jesti čokoladu.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
Tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
On ne smjede jesti bombone.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
Tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
 
 
 
 
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
Āmāra kichu cā´ibāra anumati chila
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
Āmāra nijēra jan´ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
Āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila
 
 
 
 
Da li se smjelo pušiti u avionu?
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi bimānē dhūmapāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi hāsapātālē bīẏāra pāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi kukura niẏē hōṭēlē yābāra anumati pēẏēchilē?
 
 
 
 
Na raspustu djeca smjedoše ostati duže vani.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
Chuṭitē bāccārā bēśīkṣaṇa paryanta bā´irē thākabāra anumati pēẏēchila
Oni smjedoše dugo se igrati u dvorištu.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
Tārā anēkakṣaṇa dharē uṭhōnē khēlabāra anumati pēẏēchila
Oni smjedoše dugo ostati budni.
তারা বেশী রাত করে জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
Tārā bēśī rāta karē jēgē thākabāra anumati pēẏēchila
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Savjeti protiv zaboravljanja

Učenje nije uvijek jednostavno. Takođe i kad je zabavno može biti naporno. No radujemo se ukoliko smo nešto naučili. Ponosni smo na sebe i svoj napredak. Nažalost, to što smo naučili možemo opet zaboraviti. To je često problem posebno kod jezika. Većina nas u školi uči jedan ili više jezika. Nakon školovanja to znanje se izgubi. Jedva da više govorimo taj jezik. U svakodnevici prevladava naš maternji jezik. Mnogo stranih jezika se koristi samo za vrijeme odmora. Znanje se izgubi ako se redovino ne obnavlja. Našem mozgu potrebna je vježba. Moglo bi se reći da funkcionira poput mišića. Taj mišić se mora vježbati kako ne bi oslabio. No postoje načini da se spriječi zaboravljanje. Najvažnije je naučeno uvijek iznova primjenjivati. Pritom pomažu dosljedni rituali. Moguće je napraviti mali program za razne dane u sedmici. U ponedjeljak se, na primjer, čita knjiga na stranom jeziku. U srijedu se sluša strani radio program. U petak se piše dnevnik na stranom jeziku. Na taj način se izmjenjuje čitanje, slušanje i pisanje. Time se znanje aktivira na različite načine. Sve te vježbe ne moraju trajati dugo, dovoljno je svega pola sata. No važno je da se redovno vježba! Istraživanja pokazuju da ono što je jednom naučeno ostaje u mozgu desetljećima. Dakle, mora se samo izvaditi iz ladice...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Perzijski jezik spada u iranske jezike. Prvenstveno se govori u Iranu, Afganistanu i u Tadžikistanu. Ali i u drugim zemljama je to važan jezik. Tu se ubrajaju Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrein, Irak i Indija. Za oko 70 miliona ljudi perzijski je maternji jezik. Njima se pridružuje još 50 miliona ljudi koji vladaju perzijskim kao drugim jezikom. U zavisnosti od regije koriste se različiti dijalekti. U Iranu teheranski dijalekt se smatra razgovornim standardnim jezikom.

Pored toga se mora još naučiti i službeni perzijski kao književni jezik. Perzijski sistem znakova je varijanta arapske abecede. Persijski ne poznaje gramatički član. Takođe nema ni gramatičkog roda. Prije je perzijski bio najvažnija lingua franca orijenta. Ko uči perzijski, vrlo brzo otkriva fascinantnu kulturu. A perzijska kultura spada u najznačajnije na svijetu...

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - bengalski za početnike